Isaiah 49:20
Jump to Previous
Bereaved Bereavement Birth Born Children Cramped Dwell Ears Enough Lost Narrow Nigh Resting-Place Room Small Space Strait Wide
Jump to Next
Bereaved Bereavement Birth Born Children Cramped Dwell Ears Enough Lost Narrow Nigh Resting-Place Room Small Space Strait Wide
Parallel Verses
English Standard Version
The children of your bereavement will yet say in your ears: ‘The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.’

New American Standard Bible
"The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.'

King James Bible
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

Holman Christian Standard Bible
Yet as you listen, the children that you have been deprived of will say, This place is too small for me; make room for me so that I may settle.'

International Standard Version
"The children who are grieving at present will yet say in your hearing, 'This place is too crowded for me; make room for me, so I may have a place to live.'

NET Bible
Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, 'This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.'

GOD'S WORD® Translation
The children taken from you will say to you, "This place is too crowded for me. Make room for me to live here."

King James 2000 Bible
The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too narrow for me: give a place to me that I may dwell.

American King James Version
The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

American Standard Version
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.

Douay-Rheims Bible
The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.

Darby Bible Translation
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.

English Revised Version
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

Webster's Bible Translation
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.

World English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.

Young's Literal Translation
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'
Lexicon
The children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
which thou shalt have after thou hast lost
shikkuliym  (shik-koo-leem')
childlessness (by continued bereavements) -- to have after loss of others.
the other shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
again in thine ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
The place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
is too strait
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
for me give
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
to me that I may dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Multilingual
Ésaïe 49:20 French

Isaías 49:20 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 49:20 Chinese Bible

Links
Isaiah 49:20 NIVIsaiah 49:20 NLTIsaiah 49:20 ESVIsaiah 49:20 NASBIsaiah 49:20 KJVIsaiah 49:20 Bible AppsIsaiah 49:20 ParallelBible Hub
Isaiah 49:19
Top of Page
Top of Page