Jump to Previous Appetite Bend Caused Desire Drives Driving Food Hunger Laboreth Laboring Labourer Mouth Need Thereto Urgeth Working WorksJump to Next Appetite Bend Caused Desire Drives Driving Food Hunger Laboreth Laboring Labourer Mouth Need Thereto Urgeth Working WorksParallel Verses English Standard Version A worker’s appetite works for him; his mouth urges him on. New American Standard Bible A worker's appetite works for him, For his hunger urges him on. King James Bible He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him. Holman Christian Standard Bible A worker's appetite works for him because his hunger urges him on. International Standard Version The appetite of the laborer motivates him; indeed, his hunger drives him on. NET Bible A laborer's appetite works on his behalf, for his hunger urges him to work. Aramaic Bible in Plain English The soul of a sufferer makes him sick and from the mouth of his soul destruction comes to him. GOD'S WORD® Translation A laborer's appetite works to his advantage, because his hunger drives him on. King James 2000 Bible He that labors labors for himself; for his mouth craves it of him. American King James Version He that labors labors for himself; for his mouth craves it of him. American Standard Version The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto . Douay-Rheims Bible The soul of him that laboureth, laboureth for himself, because his mouth hath obliged him to it. Darby Bible Translation The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on. English Revised Version The appetite of the labouring man laboureth for him; for his mouth craveth it of him. Webster's Bible Translation He that laboreth laboreth for himself; for his mouth craveth it of him. World English Bible The appetite of the laboring man labors for him; for his mouth urges him on. Young's Literal Translation A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused him to bend over it. Lexicon Henephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) that laboureth `amel (aw-male') toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful -- that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman. laboureth `amal (aw-mal') to toil, i.e. work severely and with irksomeness -- (take) labour (in). for himself for his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to craveth 'akaph (aw-kaf') apparently meaning to curve (as with a burden); to urge -- crave. it of him Multilingual Proverbes 16:26 FrenchProverbios 16:26 Biblia Paralela Links Proverbs 16:26 NIV • Proverbs 16:26 NLT • Proverbs 16:26 ESV • Proverbs 16:26 NASB • Proverbs 16:26 KJV • Proverbs 16:26 Bible Apps • Proverbs 16:26 Parallel • Bible Hub |