Jump to Previous Already Board Boat Capernaum Caper'na-Um Cross Dark Darkness Direction Entered Getting Jesus Joined Lake Pushed Sea Ship Started Time TowardsJump to Next Already Board Boat Capernaum Caper'na-Um Cross Dark Darkness Direction Entered Getting Jesus Joined Lake Pushed Sea Ship Started Time TowardsParallel Verses English Standard Version got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them. New American Standard Bible and after getting into a boat, they started to cross the sea to Capernaum. It had already become dark, and Jesus had not yet come to them. King James Bible And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them. Holman Christian Standard Bible got into a boat, and started across the sea to Capernaum. Darkness had already set in, but Jesus had not yet come to them. International Standard Version got into a boat, and started across the sea to Capernaum. Darkness had already fallen, and Jesus had not yet come to them. NET Bible got into a boat, and started to cross the lake to Capernaum. (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.) Aramaic Bible in Plain English And they sat in the boat and were coming to the coast to Kapernahum and it was growing dark and Yeshua had not come to them. GOD'S WORD® Translation They got into a boat and started to cross the sea to the city of Capernaum. By this time it was dark, and Jesus had not yet come to them. King James 2000 Bible And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them. American King James Version And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them. American Standard Version and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them. Douay-Rheims Bible And when they had gone up into a ship, they went over the sea to Capharnaum; and it was now dark, and Jesus was not come unto them. Darby Bible Translation and having gone on board ship, they went over the sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them, English Revised Version and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them. Webster's Bible Translation And entered into a boat, and went over the sea towards Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not come to them. Weymouth New Testament There they got on board a boat, and pushed off to cross the Lake to Capernaum. By this time it had become dark, and Jesus had not yet joined them. World English Bible and they entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them. Young's Literal Translation and having entered into the boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already come, and Jesus had not come unto them, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμβαντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine embaino  em-ba'-hee-no: to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool) -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιον noun - accusative singular neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). ηρχοντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. περαν adverb peran  per'-an: through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσης noun - genitive singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases καπερναουμ proper noun Kapernaoum  cap-er-nah-oom': Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine -- Capernaum. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σκοτια noun - nominative singular feminine skotia  skot-ee'-ah: dimness, obscurity -- dark(-ness). ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. εγεγονει verb - pluperfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εληλυθει verb - pluperfect active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. Multilingual Jean 6:17 FrenchLinks John 6:17 NIV • John 6:17 NLT • John 6:17 ESV • John 6:17 NASB • John 6:17 KJV • John 6:17 Bible Apps • John 6:17 Parallel • Bible Hub |