Jump to Previous Disciples Evening Lake SeaJump to Next Disciples Evening Lake SeaParallel Verses English Standard Version When evening came, his disciples went down to the sea, New American Standard Bible Now when evening came, His disciples went down to the sea, King James Bible And when even was now come, his disciples went down unto the sea, Holman Christian Standard Bible When evening came, His disciples went down to the sea, International Standard Version When evening came, his disciples went down to the sea, NET Bible Now when evening came, his disciples went down to the lake, Aramaic Bible in Plain English And when it was evening, his disciples went down to the sea. GOD'S WORD® Translation When evening came, his disciples went to the sea. King James 2000 Bible And when evening was now come, his disciples went down unto the sea, American King James Version And when even was now come, his disciples went down to the sea, American Standard Version And when evening came, his disciples went down unto the sea; Douay-Rheims Bible And when evening was come, his disciples went down to the sea. Darby Bible Translation But when evening was come, his disciples went down to the sea, English Revised Version And when evening came, his disciples went down unto the sea; Webster's Bible Translation And when evening had now come, his disciples went down to the sea, Weymouth New Testament When evening came on, His disciples went down to the Lake. World English Bible When evening came, his disciples went down to the sea, Young's Literal Translation And when evening came, his disciples went down to the sea, Lexicon ως adverbhos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οψια adjective - nominative singular feminine opsios  op'-see-os: late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide). εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) κατεβησαν verb - second aorist active indicative - third person katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσαν noun - accusative singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. Multilingual Jean 6:16 FrenchLinks John 6:16 NIV • John 6:16 NLT • John 6:16 ESV • John 6:16 NASB • John 6:16 KJV • John 6:16 Bible Apps • John 6:16 Parallel • Bible Hub |