Jump to Previous Arrest Desire Hand Hands Hearing Hour Laid Seeking Seize Sought Time Tried WantedJump to Next Arrest Desire Hand Hands Hearing Hour Laid Seeking Seize Sought Time Tried WantedParallel Verses English Standard Version So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. New American Standard Bible So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come. King James Bible Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. Holman Christian Standard Bible Then they tried to seize Him. Yet no one laid a hand on Him because His hour had not yet come. International Standard Version Then the Jewish leaders tried to seize him, but no one laid a hand on him because his hour had not yet come. NET Bible So then they tried to seize Jesus, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come. Aramaic Bible in Plain English And they sought to seize him, and no man laid hands on him, because his hour had not yet come. GOD'S WORD® Translation The Jews tried to arrest him but couldn't because his time had not yet come. King James 2000 Bible Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. American King James Version Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. American Standard Version They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come. Douay-Rheims Bible They sought therefore to apprehend him: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come. Darby Bible Translation They sought therefore to take him; and no one laid his hand upon him, because his hour had not yet come. English Revised Version They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come. Webster's Bible Translation Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. Weymouth New Testament On hearing this they wanted to arrest Him; yet not a hand was laid on Him, because His time had not yet come. World English Bible They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. Young's Literal Translation They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come, Lexicon εζητουν verb - imperfect active indicative - third person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πιασαι verb - aorist active middle or passive deponent piazo  pee-ad'-zo: to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. επεβαλεν verb - second aorist active indicative - third person singular epiballo  ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρα noun - accusative singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουπω adverb oupo  oo'-po: not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet. εληλυθει verb - pluperfect active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρα noun - nominative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 7:30 FrenchLinks John 7:30 NIV • John 7:30 NLT • John 7:30 ESV • John 7:30 NASB • John 7:30 KJV • John 7:30 Bible Apps • John 7:30 Parallel • Bible Hub |