John 7:30
Jump to Previous
Arrest Desire Hand Hands Hearing Hour Laid Seeking Seize Sought Time Tried Wanted
Jump to Next
Arrest Desire Hand Hands Hearing Hour Laid Seeking Seize Sought Time Tried Wanted
Parallel Verses
English Standard Version
So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.

New American Standard Bible
So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come.

King James Bible
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

Holman Christian Standard Bible
Then they tried to seize Him. Yet no one laid a hand on Him because His hour had not yet come.

International Standard Version
Then the Jewish leaders tried to seize him, but no one laid a hand on him because his hour had not yet come.

NET Bible
So then they tried to seize Jesus, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.

Aramaic Bible in Plain English
And they sought to seize him, and no man laid hands on him, because his hour had not yet come.

GOD'S WORD® Translation
The Jews tried to arrest him but couldn't because his time had not yet come.

King James 2000 Bible
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

American King James Version
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

American Standard Version
They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.

Douay-Rheims Bible
They sought therefore to apprehend him: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

Darby Bible Translation
They sought therefore to take him; and no one laid his hand upon him, because his hour had not yet come.

English Revised Version
They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.

Webster's Bible Translation
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

Weymouth New Testament
On hearing this they wanted to arrest Him; yet not a hand was laid on Him, because His time had not yet come.

World English Bible
They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.

Young's Literal Translation
They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
Lexicon
εζητουν  verb - imperfect active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πιασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
piazo  pee-ad'-zo:  to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
επεβαλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epiballo  ep-ee-bal'-lo:  to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force)
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουπω  adverb
oupo  oo'-po:  not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet.
εληλυθει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - nominative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Jean 7:30 French

Juan 7:30 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:30 Chinese Bible

Links
John 7:30 NIVJohn 7:30 NLTJohn 7:30 ESVJohn 7:30 NASBJohn 7:30 KJVJohn 7:30 Bible AppsJohn 7:30 ParallelBible Hub
John 7:29
Top of Page
Top of Page