Jump to Previous Abraham Death Desire Determined Fact Heard Kill Longing Seek Seeking Truth True.Jump to Next Abraham Death Desire Determined Fact Heard Kill Longing Seek Seeking Truth True.Parallel Verses English Standard Version but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. New American Standard Bible "But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do. King James Bible But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. Holman Christian Standard Bible But now you are trying to kill Me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this! International Standard Version But now you're trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham would'nt have done that. NET Bible But now you are trying to kill me, a man who has told you the truth I heard from God. Abraham did not do this! Aramaic Bible in Plain English “But now, behold, you are seeking to kill me; I am a man who have spoken the truth with you, which I have heard from God; this Abraham did not do.” GOD'S WORD® Translation I am a man who has told you the truth that I heard from God. But now you want to kill me. Abraham wouldn't have done that. King James 2000 Bible But now you seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. American King James Version But now you seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. American Standard Version But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham. Douay-Rheims Bible But now you seek to kill me, a man who have spoken the truth to you, which I have heard of God. This Abraham did not. Darby Bible Translation but now ye seek to kill me, a man who has spoken the truth to you, which I have heard from God: this did not Abraham. English Revised Version But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham. Webster's Bible Translation But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard from God: this did not Abraham. Weymouth New Testament But, in fact, you are longing to kill me, a man who has spoken to you the truth which I have heard from God. Abraham did not do that. World English Bible But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn't do this. Young's Literal Translation and now, ye seek to kill me -- a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not; Lexicon νυν adverbnun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ζητειτε verb - present active indicative - second person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. αποκτειναι verb - aorist active middle or passive deponent apokteino  ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειαν noun - accusative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). λελαληκα verb - perfect active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ηκουσα verb - aorist active indicative - first person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) Multilingual Jean 8:40 FrenchLinks John 8:40 NIV • John 8:40 NLT • John 8:40 ESV • John 8:40 NASB • John 8:40 KJV • John 8:40 Bible Apps • John 8:40 Parallel • Bible Hub |