John 7:29
Jump to Previous
Jump to Next
Parallel Verses
English Standard Version
I know him, for I come from him, and he sent me.”

New American Standard Bible
"I know Him, because I am from Him, and He sent Me."

King James Bible
But I know him: for I am from him, and he hath sent me.

Holman Christian Standard Bible
I know Him because I am from Him, and He sent Me."

International Standard Version
I know him because I've come from him, and he sent me."

NET Bible
but I know him, because I have come from him and he sent me."

Aramaic Bible in Plain English
“But I do know him, because I am from unity with him, and he has sent Me.”

GOD'S WORD® Translation
I know him because I am from him and he sent me."

King James 2000 Bible
But I know him: for I am from him, and he has sent me.

American King James Version
But I know him: for I am from him, and he has sent me.

American Standard Version
I know him; because I am from him, and he sent me.

Douay-Rheims Bible
I know him, because I am from him, and he hath sent me.

Darby Bible Translation
I know him, because I am from him, and he has sent me.

English Revised Version
I know him; because I am from him, and he sent me.

Webster's Bible Translation
But I know him; for I am from him, and he hath sent me.

Weymouth New Testament
I know Him, because I came from Him, and He sent me."

World English Bible
I know him, because I am from him, and he sent me."

Young's Literal Translation
and I have known Him, because I am from Him, and He did send me.'
Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
κακεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos:  likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
Multilingual
Jean 7:29 French

Juan 7:29 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:29 Chinese Bible

Links
John 7:29 NIVJohn 7:29 NLTJohn 7:29 ESVJohn 7:29 NASBJohn 7:29 KJVJohn 7:29 Bible AppsJohn 7:29 ParallelBible Hub
John 7:28
Top of Page
Top of Page