Jump to Previous Fault Find Grumble Grumbling Jesus Murmur Stop YourselvesJump to Next Fault Find Grumble Grumbling Jesus Murmur Stop YourselvesParallel Verses English Standard Version Jesus answered them, “Do not grumble among yourselves. New American Standard Bible Jesus answered and said to them, "Do not grumble among yourselves. King James Bible Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. Holman Christian Standard Bible Jesus answered them, "Stop complaining among yourselves. International Standard Version Jesus answered them, "Stop grumbling among yourselves. NET Bible Jesus replied, "Do not complain about me to one another. Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said to them, “Do not mutter one with another.” GOD'S WORD® Translation Jesus responded, "Stop criticizing me! King James 2000 Bible Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. American King James Version Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves. American Standard Version Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves. Douay-Rheims Bible Jesus therefore answered, and said to them: Murmur not among yourselves. Darby Bible Translation Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves. English Revised Version Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves. Webster's Bible Translation Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves. Weymouth New Testament "Do not thus find fault among yourselves," replied Jesus; World English Bible Therefore Jesus answered them, "Don't murmur among yourselves. Young's Literal Translation Jesus answered, therefore, and said to them, 'Murmur not one with another; Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. γογγυζετε verb - present active imperative - second person gogguzo  gong-good'-zo:  to grumble -- murmur. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αλληλων reciprocal pronoun - genitive plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) Multilingual Jean 6:43 FrenchLinks John 6:43 NIV • John 6:43 NLT • John 6:43 ESV • John 6:43 NASB • John 6:43 KJV • John 6:43 Bible Apps • John 6:43 Parallel • Bible Hub |