Jump to Previous Able Desire Draw Draws Except Last Raise UnlessJump to Next Able Desire Draw Draws Except Last Raise UnlessParallel Verses English Standard Version No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day. New American Standard Bible "No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day. King James Bible No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. Holman Christian Standard Bible No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day. International Standard Version No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him to life on the last day. NET Bible No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day. Aramaic Bible in Plain English “No man can come to me, unless The Father who has sent me will draw him, and I shall raise him in the last day.” GOD'S WORD® Translation People cannot come to me unless the Father who sent me brings them to me. I will bring these people back to life on the last day. King James 2000 Bible No man can come to me, except the Father who has sent me draw him: and I will raise him up at the last day. American King James Version No man can come to me, except the Father which has sent me draw him: and I will raise him up at the last day. American Standard Version No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day. Douay-Rheims Bible No man can come to me, except the Father, who hath sent me, draw him; and I will raise him up in the last day. Darby Bible Translation No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I will raise him up in the last day. English Revised Version No man can come to me, except the Father which sent me draw him: and I will raise him up in the last day. Webster's Bible Translation No man can come to me, except the Father who hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. Weymouth New Testament "no one can come to me unless the Father who sent me draws him; then I will raise him to life on the last day. World English Bible No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day. Young's Literal Translation no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day; Lexicon ουδεις adjective - nominative singular masculineoudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεμψας verb - aorist active passive - nominative singular masculine pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ελκυση verb - aorist active subjunctive - third person singular helkuo  hel-koo'-o:  to drag -- draw. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. αναστησω verb - future active indicative - first person singular anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσχατη adjective - dative singular feminine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. Multilingual Jean 6:44 FrenchLinks John 6:44 NIV • John 6:44 NLT • John 6:44 ESV • John 6:44 NASB • John 6:44 KJV • John 6:44 Bible Apps • John 6:44 Parallel • Bible Hub |