John 7:10
Jump to Previous
Feast Festival However Manifestly Openly Private Privately Publicly Secret
Jump to Next
Feast Festival However Manifestly Openly Private Privately Publicly Secret
Parallel Verses
English Standard Version
But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private.

New American Standard Bible
But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret.

King James Bible
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

Holman Christian Standard Bible
After His brothers had gone up to the festival, then He also went up, not openly but secretly.

International Standard Version
But after his brothers had gone up to the festival, he went up himself, not openly but, as it were, in secret.

NET Bible
But when his brothers had gone up to the feast, then Jesus himself also went up, not openly but in secret.

Aramaic Bible in Plain English
But when his brothers went up to the feast, then he also went up, not openly, but as secretly.

GOD'S WORD® Translation
But after his brothers had gone to the festival, Jesus went. He didn't go publicly but secretly.

King James 2000 Bible
But when his brothers were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

American King James Version
But when his brothers were gone up, then went he also up to the feast, not openly, but as it were in secret.

American Standard Version
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.

Douay-Rheims Bible
But after his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret.

Darby Bible Translation
But when his brethren had gone up, then he himself also went up to the feast, not openly, but as in secret.

English Revised Version
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.

Webster's Bible Translation
But when his brethren had gone up, then he went also to the feast, not openly, but as it were in secret.

Weymouth New Testament
When however His brothers had gone up to the Festival, then He also went up, not openly, but as it were privately.

World English Bible
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.

Young's Literal Translation
And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;
Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανεβησαν  verb - second aorist active indicative - third person
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφοι  noun - nominative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εορτην  noun - accusative singular feminine
heorte  heh-or-tay':  a festival -- feast, holyday.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
φανερως  adverb
phaneros  fan-er-oce':  plainly, i.e. clearly or publicly -- evidently, openly.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κρυπτω  adjective - dative singular neuter
kruptos  kroop-tos':  concealed, i.e. private -- hid(-den), inward(-ly), secret.
Multilingual
Jean 7:10 French

Juan 7:10 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:10 Chinese Bible

Links
John 7:10 NIVJohn 7:10 NLTJohn 7:10 ESVJohn 7:10 NASBJohn 7:10 KJVJohn 7:10 Bible AppsJohn 7:10 ParallelBible Hub
John 7:9
Top of Page
Top of Page