Jump to Previous Feast Festival However Manifestly Openly Private Privately Publicly SecretJump to Next Feast Festival However Manifestly Openly Private Privately Publicly SecretParallel Verses English Standard Version But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. New American Standard Bible But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret. King James Bible But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. Holman Christian Standard Bible After His brothers had gone up to the festival, then He also went up, not openly but secretly. International Standard Version But after his brothers had gone up to the festival, he went up himself, not openly but, as it were, in secret. NET Bible But when his brothers had gone up to the feast, then Jesus himself also went up, not openly but in secret. Aramaic Bible in Plain English But when his brothers went up to the feast, then he also went up, not openly, but as secretly. GOD'S WORD® Translation But after his brothers had gone to the festival, Jesus went. He didn't go publicly but secretly. King James 2000 Bible But when his brothers were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. American King James Version But when his brothers were gone up, then went he also up to the feast, not openly, but as it were in secret. American Standard Version But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret. Douay-Rheims Bible But after his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret. Darby Bible Translation But when his brethren had gone up, then he himself also went up to the feast, not openly, but as in secret. English Revised Version But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret. Webster's Bible Translation But when his brethren had gone up, then he went also to the feast, not openly, but as it were in secret. Weymouth New Testament When however His brothers had gone up to the Festival, then He also went up, not openly, but as it were privately. World English Bible But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret. Young's Literal Translation And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret; Lexicon ως adverbhos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ανεβησαν verb - second aorist active indicative - third person anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφοι noun - nominative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εορτην noun - accusative singular feminine heorte  heh-or-tay': a festival -- feast, holyday. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. φανερως adverb phaneros  fan-er-oce': plainly, i.e. clearly or publicly -- evidently, openly. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κρυπτω adjective - dative singular neuter kruptos  kroop-tos': concealed, i.e. private -- hid(-den), inward(-ly), secret. Multilingual Jean 7:10 FrenchLinks John 7:10 NIV • John 7:10 NLT • John 7:10 ESV • John 7:10 NASB • John 7:10 KJV • John 7:10 Bible Apps • John 7:10 Parallel • Bible Hub |