Jump to Previous Ate Boats Bread Eat Eaten Howbeit However Landed Neighbourhood Nigh Praise Small Thanks Tiberias Tiber'i-AsJump to Next Ate Boats Bread Eat Eaten Howbeit However Landed Neighbourhood Nigh Praise Small Thanks Tiberias Tiber'i-AsParallel Verses English Standard Version Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. New American Standard Bible There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. King James Bible (Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) Holman Christian Standard Bible Some boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord gave thanks. International Standard Version Other small boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. NET Bible But some boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. Aramaic Bible in Plain English But other ships had come from Tiberias, next to that place at which they had eaten the bread which Yeshua blessed. GOD'S WORD® Translation Other boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord gave thanks. King James 2000 Bible (However there came other boats from Tiberias near unto the place where they did eat bread, after the Lord had given thanks:) American King James Version (However, there came other boats from Tiberias near to the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) American Standard Version (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks): Douay-Rheims Bible But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks. Darby Bible Translation (but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;) English Revised Version (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks): Webster's Bible Translation (Yet there came other boats from Tiberias nigh to the place where they ate bread, after the Lord had given thanks:) Weymouth New Testament Yet a number of small boats came from Tiberias to the neighbourhood of the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. World English Bible However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. Young's Literal Translation (and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks), Lexicon αλλα adjective - nominative plural neuterallos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. πλοιαρια noun - nominative plural neuter ploiarion  ploy-ar'-ee-on: a boat -- boat, little (small) ship. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) τιβεριαδος noun - genitive singular feminine Tiberias  tib-er-ee-as': Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine -- Tiberias. εγγυς adverb eggus  eng-goos': near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοπου noun - genitive singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). εφαγον verb - second aorist active indicative - third person phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτον noun - accusative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. ευχαριστησαντος verb - aorist active passive - genitive singular masculine eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Multilingual Jean 6:23 FrenchLinks John 6:23 NIV • John 6:23 NLT • John 6:23 ESV • John 6:23 NASB • John 6:23 KJV • John 6:23 Bible Apps • John 6:23 Parallel • Bible Hub |