Jump to Previous City Forth WayJump to Next City Forth WayParallel Verses English Standard Version They went out of the town and were coming to him. New American Standard Bible They went out of the city, and were coming to Him. King James Bible Then they went out of the city, and came unto him. Holman Christian Standard Bible They left the town and made their way to Him. International Standard Version The people left the town and started on their way to him. NET Bible So they left the town and began coming to him. Aramaic Bible in Plain English And the men departed from the city and they came to him. GOD'S WORD® Translation The people left the city and went to meet Jesus. King James 2000 Bible Then they went out of the city, and came unto him. American King James Version Then they went out of the city, and came to him. American Standard Version They went out of the city, and were coming to him. Douay-Rheims Bible They went therefore out of the city, and came unto him. Darby Bible Translation They went out of the city and came to him. English Revised Version They went out of the city, and were coming to him. Webster's Bible Translation Then they went out of the city, and came to him. Weymouth New Testament They left the town and set out to go to Him. World English Bible They went out of the city, and were coming to him. Young's Literal Translation They went forth therefore out of the city, and were coming unto him. Lexicon εξηλθον verb - second aorist active indicative - third person exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολεως noun - genitive singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηρχοντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 4:30 FrenchLinks John 4:30 NIV • John 4:30 NLT • John 4:30 ESV • John 4:30 NASB • John 4:30 KJV • John 4:30 Bible Apps • John 4:30 Parallel • Bible Hub |