John 4:31
Jump to Previous
Besought Disciples Eat Jesus Master Mean Meanwhile Prayed Rabbi Something Urged Urging
Jump to Next
Besought Disciples Eat Jesus Master Mean Meanwhile Prayed Rabbi Something Urged Urging
Parallel Verses
English Standard Version
Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat.”

New American Standard Bible
Meanwhile the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat."

King James Bible
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.

Holman Christian Standard Bible
In the meantime the disciples kept urging Him, "Rabbi, eat something."

International Standard Version
Meanwhile, the disciples were urging him, "Rabbi, have something to eat."

NET Bible
Meanwhile the disciples were urging him, "Rabbi, eat something."

Aramaic Bible in Plain English
And in the midst of these things his disciples were begging him and were saying to him, “Our Master, eat.”

GOD'S WORD® Translation
Meanwhile, the disciples were urging him, "Rabbi, have something to eat."

King James 2000 Bible
In the meanwhile his disciples besought him, saying, Teacher, eat.

American King James Version
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.

American Standard Version
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.

Douay-Rheims Bible
In the mean time the disciples prayed him, saying: Rabbi, eat.

Darby Bible Translation
But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat.

English Revised Version
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.

Webster's Bible Translation
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.

Weymouth New Testament
Meanwhile the disciples were urging Jesus. "Rabbi," they said, "eat something."

World English Bible
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."

Young's Literal Translation
And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, 'Rabbi, eat;'
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεταξυ  adverb
metaxu  met-ax-oo':  betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining -- between, mean while, next.
ηρωτων  verb - imperfect active indicative - third person
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
φαγε  verb - second aorist active middle - second person singular
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
Multilingual
Jean 4:31 French

Juan 4:31 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:31 Chinese Bible

Links
John 4:31 NIVJohn 4:31 NLTJohn 4:31 ESVJohn 4:31 NASBJohn 4:31 KJVJohn 4:31 Bible AppsJohn 4:31 ParallelBible Hub
John 4:30
Top of Page
Top of Page