Jump to Previous Aware Baptises Baptize Baptized Baptizing Clear Disciples Ears Gaining Heard Jesus John Makes Making Master Pharisees Soon WordJump to Next Aware Baptises Baptize Baptized Baptizing Clear Disciples Ears Gaining Heard Jesus John Makes Making Master Pharisees Soon WordParallel Verses English Standard Version Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John New American Standard Bible Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John King James Bible When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, Holman Christian Standard Bible When Jesus knew that the Pharisees heard He was making and baptizing more disciples than John International Standard Version Now when Jesus realized that the Pharisees had heard he was making and baptizing more disciples than John— NET Bible Now when Jesus knew that the Pharisees had heard that he was winning and baptizing more disciples than John Aramaic Bible in Plain English But Yeshua knew that the Pharisees had heard that he was making many disciples and was baptizing more than Yohannan, GOD'S WORD® Translation Jesus knew that the Pharisees had heard that he was making and baptizing more disciples than John. King James 2000 Bible When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, American King James Version When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, American Standard Version When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John Douay-Rheims Bible WHEN Jesus therefore understood that the Pharisees had heard that Jesus maketh more disciples, and baptizeth more than John, Darby Bible Translation When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus makes and baptises more disciples than John English Revised Version When therefore the Lord knew how that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John Webster's Bible Translation When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, Weymouth New Testament Now as soon as the Master was aware that the Pharisees had heard it said, "Jesus is gaining and baptizing more disciples than John"-- World English Bible Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John Young's Literal Translation When therefore the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus more disciples doth make and baptize than John, Lexicon ως adverbhos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εγνω verb - second aorist active indicative - third person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ηκουσαν verb - aorist active indicative - third person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιοι noun - nominative plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. πλειονας adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion μαθητας noun - accusative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. ποιει verb - present active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βαπτιζει verb - present active indicative - third person singular baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. Multilingual Jean 4:1 FrenchLinks John 4:1 NIV • John 4:1 NLT • John 4:1 ESV • John 4:1 NASB • John 4:1 KJV • John 4:1 Bible Apps • John 4:1 Parallel • Bible Hub |