Jump to Previous Business Dare Doves Father's Hence House Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-Dealers Pigeons Selling Sold Stop Trade Trading TurnJump to Next Business Dare Doves Father's Hence House Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-Dealers Pigeons Selling Sold Stop Trade Trading TurnParallel Verses English Standard Version And he told those who sold the pigeons, “Take these things away; do not make my Father’s house a house of trade.” New American Standard Bible and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a place of business." King James Bible And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. Holman Christian Standard Bible He told those who were selling doves, "Get these things out of here! Stop turning My Father's house into a marketplace!" International Standard Version Then he told those who were selling the doves, "Take these things out of here! Stop making my Father's house a marketplace!" NET Bible To those who sold the doves he said, "Take these things away from here! Do not make my Father's house a marketplace!" Aramaic Bible in Plain English And to those who had been selling doves he said: “Take these things out of here, and do not make my Father's house a house of trade.” GOD'S WORD® Translation He told those who sold pigeons, "Pick up this stuff, and get it out of here! Stop making my Father's house a marketplace!" King James 2000 Bible And said unto them that sold doves, Take these things away; make not my Father's house a house of merchandise. American King James Version And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. American Standard Version and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise. Douay-Rheims Bible And to them that sold doves he said: Take these things hence, and make not the house of my Father a house of traffic. Darby Bible Translation and said to the sellers of doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise. English Revised Version and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise. Webster's Bible Translation And said to them that sold doves, Take these things hence: make not my Father's house a house of merchandise. Weymouth New Testament And to the pigeon-dealers He said, "Take these things away. Do not turn my Father's house into a market." World English Bible To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!" Young's Literal Translation and to those selling the doves he said, 'Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περιστερας noun - accusative plural feminine peristera  per-is-ter-ah': a pigeon -- dove, pigeon. πωλουσιν verb - present active participle - dative plural masculine poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αρατε verb - aorist active middle - second person airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. εντευθεν adverb enteuthen  ent-yoo'-then: hence; (repeated) on both sides -- (from) hence, on either side. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ποιειτε verb - present active imperative - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. εμποριου noun - genitive singular neuter emporion  em-por'-ee-on:  a mart (emporium) -- merchandise. Multilingual Jean 2:16 FrenchLinks John 2:16 NIV • John 2:16 NLT • John 2:16 ESV • John 2:16 NASB • John 2:16 KJV • John 2:16 Bible Apps • John 2:16 Parallel • Bible Hub |