Mark 11:16
Jump to Previous
Allow Bear Carry Container Courts Merchandise Permit Suffer Suffered Temple Vessel
Jump to Next
Allow Bear Carry Container Courts Merchandise Permit Suffer Suffered Temple Vessel
Parallel Verses
English Standard Version
And he would not allow anyone to carry anything through the temple.

New American Standard Bible
and He would not permit anyone to carry merchandise through the temple.

King James Bible
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.

Holman Christian Standard Bible
and would not permit anyone to carry goods through the temple complex.

International Standard Version
He wouldn't even let anyone carry a vessel through the Temple.

NET Bible
and he would not permit anyone to carry merchandise through the temple courts.

Aramaic Bible in Plain English
And he allowed no one to carry merchandise inside The Temple.

GOD'S WORD® Translation
He would not let anyone carry anything across the temple courtyard.

King James 2000 Bible
And would not allow that any man should carry any vessel through the temple.

American King James Version
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.

American Standard Version
and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.

Douay-Rheims Bible
And he suffered not that any man should carry a vessel through the temple;

Darby Bible Translation
and suffered not that any one should carry any package through the temple.

English Revised Version
and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.

Webster's Bible Translation
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.

Weymouth New Testament
and would not allow any one to carry anything through the Temple.

World English Bible
He would not allow anyone to carry a container through the temple.

Young's Literal Translation
and he did not suffer that any might bear a vessel through the temple,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηφιεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
διενεγκη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
diaphero  dee-af-er'-o:  to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to differ, or (by implication) surpass
σκευος  noun - accusative singular neuter
skeuos  skyoo'-os:  a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερου  noun - genitive singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
Multilingual
Marc 11:16 French

Marcos 11:16 Biblia Paralela

馬 可 福 音 11:16 Chinese Bible

Links
Mark 11:16 NIVMark 11:16 NLTMark 11:16 ESVMark 11:16 NASBMark 11:16 KJVMark 11:16 Bible AppsMark 11:16 ParallelBible Hub
Mark 11:15
Top of Page
Top of Page