Luke 4:3
Jump to Previous
Ate Bread Close Command Devil Evil Hunger Orders Speak Stone Suffered Tempted
Jump to Next
Ate Bread Close Command Devil Evil Hunger Orders Speak Stone Suffered Tempted
Parallel Verses
English Standard Version
The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.”

New American Standard Bible
And the devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread."

King James Bible
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

Holman Christian Standard Bible
The Devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread."

International Standard Version
The devil told him, "Since you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread."

NET Bible
The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."

Aramaic Bible in Plain English
And The Devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.”

GOD'S WORD® Translation
The devil said to him, "If you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread."

King James 2000 Bible
And the devil said unto him, If you are the Son of God, command this stone that it be made bread.

American King James Version
And the devil said to him, If you be the Son of God, command this stone that it be made bread.

American Standard Version
And the devil said unto him, if thou art the Son of God, command this stone that it become bread.

Douay-Rheims Bible
And the devil said to him: If thou be the Son of God, say to this stone that it be made bread.

Darby Bible Translation
And the devil said to him, If thou be Son of God, speak to this stone, that it become bread.

English Revised Version
And the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it become bread.

Webster's Bible Translation
And the devil said to him, If thou art the Son of God, command this stone that it be made bread.

Weymouth New Testament
Then the Devil said to Him, "If you are God's Son, tell this stone to become bread."

World English Bible
The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."

Young's Literal Translation
and the Devil said to him, 'If Son thou art of God, speak to this stone that it may become bread.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαβολος  adjective - nominative singular masculine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ειπε  verb - second aorist active middle - second person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιθω  noun - dative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αρτος  noun - nominative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
Multilingual
Luc 4:3 French

Lucas 4:3 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:3 Chinese Bible

Links
Luke 4:3 NIVLuke 4:3 NLTLuke 4:3 ESVLuke 4:3 NASBLuke 4:3 KJVLuke 4:3 Bible AppsLuke 4:3 ParallelBible Hub
Luke 4:2
Top of Page
Top of Page