Jump to Previous Ate Bread Close Command Devil Evil Hunger Orders Speak Stone Suffered TemptedJump to Next Ate Bread Close Command Devil Evil Hunger Orders Speak Stone Suffered TemptedParallel Verses English Standard Version The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” New American Standard Bible And the devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread." King James Bible And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. Holman Christian Standard Bible The Devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread." International Standard Version The devil told him, "Since you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread." NET Bible The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread." Aramaic Bible in Plain English And The Devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.” GOD'S WORD® Translation The devil said to him, "If you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread." King James 2000 Bible And the devil said unto him, If you are the Son of God, command this stone that it be made bread. American King James Version And the devil said to him, If you be the Son of God, command this stone that it be made bread. American Standard Version And the devil said unto him, if thou art the Son of God, command this stone that it become bread. Douay-Rheims Bible And the devil said to him: If thou be the Son of God, say to this stone that it be made bread. Darby Bible Translation And the devil said to him, If thou be Son of God, speak to this stone, that it become bread. English Revised Version And the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it become bread. Webster's Bible Translation And the devil said to him, If thou art the Son of God, command this stone that it be made bread. Weymouth New Testament Then the Devil said to Him, "If you are God's Son, tell this stone to become bread." World English Bible The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread." Young's Literal Translation and the Devil said to him, 'If Son thou art of God, speak to this stone that it may become bread.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διαβολος adjective - nominative singular masculine diabolos  dee-ab'-ol-os: a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ειπε verb - second aorist active middle - second person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λιθω noun - dative singular masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. γενηται verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) αρτος noun - nominative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. Multilingual Luc 4:3 FrenchLinks Luke 4:3 NIV • Luke 4:3 NLT • Luke 4:3 ESV • Luke 4:3 NASB • Luke 4:3 KJV • Luke 4:3 Bible Apps • Luke 4:3 Parallel • Bible Hub |