Luke 4:4
Jump to Previous
Alone Bread Devil God's Jesus Live Need Stone Word Writings Written
Jump to Next
Alone Bread Devil God's Jesus Live Need Stone Word Writings Written
Parallel Verses
English Standard Version
And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’”

New American Standard Bible
And Jesus answered him, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.'"

King James Bible
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus answered him, "It is written: Man must not live on bread alone."

International Standard Version
Jesus answered him, "It is written, 'One must not live on bread alone, but on every word of God.'"

NET Bible
Jesus answered him, "It is written, 'Man does not live by bread alone.'"

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said to him, “It is written: a man does not live by bread alone, but by every utterance of God.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered him, "Scripture says, 'A person cannot live on bread alone.' "

King James 2000 Bible
And Jesus answered him, saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.

American King James Version
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

American Standard Version
And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.

Douay-Rheims Bible
And Jesus answered him: It is written, that Man liveth not by bread alone, but by every word of God.

Darby Bible Translation
And Jesus answered unto him saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.

English Revised Version
And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.

Webster's Bible Translation
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

Weymouth New Testament
"It is written," replied Jesus, "'It is not on bread alone that a man shall live.'"

World English Bible
Jesus answered him, saying, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.'"

Young's Literal Translation
And Jesus answered him, saying, 'It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αρτω  noun - dative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
μονω  adjective - dative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
ζησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
[ο]  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
παντι  adjective - dative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ρηματι  noun - dative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Luc 4:4 French

Lucas 4:4 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:4 Chinese Bible

Links
Luke 4:4 NIVLuke 4:4 NLTLuke 4:4 ESVLuke 4:4 NASBLuke 4:4 KJVLuke 4:4 Bible AppsLuke 4:4 ParallelBible Hub
Luke 4:3
Top of Page
Top of Page