Jump to Previous Ago Asleep Business Condemnation Covetousness Damnation Deceit Deceptive Desire Destruction Exploit Feigned Hanging Idle Itself Judgement Judgment Linger Merchandise Profit Punishment Ready Riches Sentence Sleeping Slumber Slumbereth Slumbers Souls Stories Talk Teachers Thirsting Time Trade Traders Watching Words WorkingJump to Next Ago Asleep Business Condemnation Covetousness Damnation Deceit Deceptive Desire Destruction Exploit Feigned Hanging Idle Itself Judgement Judgment Linger Merchandise Profit Punishment Ready Riches Sentence Sleeping Slumber Slumbereth Slumbers Souls Stories Talk Teachers Thirsting Time Trade Traders Watching Words WorkingParallel Verses English Standard Version And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep. New American Standard Bible and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep. King James Bible And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not. Holman Christian Standard Bible They will exploit you in their greed with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep. International Standard Version In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed. NET Bible And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep. Aramaic Bible in Plain English And by greed and fictitious accounts they will make profit among you, these whose judgment from the first has not been idle and their destruction does not sleep. GOD'S WORD® Translation In their greed they will use good-sounding arguments to exploit you. The verdict against them from long ago is still in force, and their destruction is not asleep. King James 2000 Bible And through covetousness shall they with false words exploit you: whose judgment of old now lingers not, and their destruction slumbers not. American King James Version And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingers not, and their damnation slumbers not. American Standard Version And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not. Douay-Rheims Bible And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you. Whose judgment now of a long time lingereth not, and their perdition slumbereth not. Darby Bible Translation And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not. English Revised Version And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not. Webster's Bible Translation And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not. Weymouth New Testament Thirsting for riches, they will trade on you with their canting talk. From of old their judgement has been working itself out, and their destruction has not been slumbering. World English Bible In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber. Young's Literal Translation and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πλεονεξια noun - dative singular feminine pleonexia  pleh-on-ex-ee'-ah: avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion -- covetous(-ness) practices, greediness. πλαστοις adjective - dative plural masculine plastos  plas-tos': moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false) -- feigned. λογοις noun - dative plural masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εμπορευσονται verb - future middle deponent indicative - third person emporeuomai  em-por-yoo'-om-ahee: to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade -- buy and sell, make merchandise. οις relative pronoun - dative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κριμα noun - nominative singular neuter krima  kree'-mah: a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment. εκπαλαι adverb ekpalai  eh'-pal-ahee: long ago, for a long while -- of a long time, of old. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αργει verb - present active indicative - third person singular argeo  arg-eh'-o: to be idle, i.e. (figuratively) to delay -- linger. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απωλεια noun - nominative singular feminine apoleia  ap-o'-li-a: ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. νυσταξει verb - future active indicative - third person singular nustazo  noos-tad'-zo: to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay -- slumber. Multilingual 2 Pierre 2:3 FrenchLinks 2 Peter 2:3 NIV • 2 Peter 2:3 NLT • 2 Peter 2:3 ESV • 2 Peter 2:3 NASB • 2 Peter 2:3 KJV • 2 Peter 2:3 Bible Apps • 2 Peter 2:3 Parallel • Bible Hub |