Jump to Previous Business Clear Eat Errand Food Laban Meat Message Speak WordJump to Next Business Clear Eat Errand Food Laban Meat Message Speak WordParallel Verses English Standard Version Then food was set before him to eat. But he said, “I will not eat until I have said what I have to say.” He said, “Speak on.” New American Standard Bible But when food was set before him to eat, he said, "I will not eat until I have told my business." And he said, "Speak on." King James Bible And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on. Holman Christian Standard Bible A meal was set before him, but he said, "I will not eat until I have said what I have to say." So Laban said, "Please speak."" International Standard Version But when they had prepared a meal and set it in front of him, he said, "I'm not eating until I've spoken." "Speak up!" Laban exclaimed. NET Bible When food was served, he said, "I will not eat until I have said what I want to say." "Tell us," Laban said. GOD'S WORD® Translation When the food was put in front of him, he said, "I won't eat until I've said what I have to say." "Speak up," Laban said. King James 2000 Bible And there was set food before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on. American King James Version And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on. American Standard Version And there was set food before him to eat. But he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on. Douay-Rheims Bible And bread was set before him. But he said: I will not eat, till I tell my message. He answered him: Speak. Darby Bible Translation And there was set meat before him to eat; but he said, I will not eat until I have made known my business. And he said, Speak on. English Revised Version And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on. Webster's Bible Translation And there was set food before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on. World English Bible Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told my message." He said, "Speak on." Young's Literal Translation and setteth before him to eat; but he saith, 'I do not eat till I have spoken my word;' and he saith, 'Speak.' Lexicon And there was setsuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. yasam (yaw-sam') to place; intransitively, to be placed -- be put (set). meat before him paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) to eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. but he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will not eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. until I have told dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue mine errand dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Speak on dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue Multilingual Genèse 24:33 FrenchLinks Genesis 24:33 NIV • Genesis 24:33 NLT • Genesis 24:33 ESV • Genesis 24:33 NASB • Genesis 24:33 KJV • Genesis 24:33 Bible Apps • Genesis 24:33 Parallel • Bible Hub |