Jump to Previous Ate Drank Drink Eat Food Lodged Master Morning Night Rest Rise Rose Spent Tarried WayJump to Next Ate Drank Drink Eat Food Lodged Master Morning Night Rest Rise Rose Spent Tarried WayParallel Verses English Standard Version And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.” New American Standard Bible Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master." King James Bible And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Holman Christian Standard Bible Then he and the men with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Send me to my master." International Standard Version He and the men with him ate and drank, and then they spent the night. When they got up the next morning, the servant requested, "Send me off to my master." NET Bible After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. When they got up in the morning, he said, "Let me leave now so I can return to my master." GOD'S WORD® Translation Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Let me go back to my master." King James 2000 Bible And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. American King James Version And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master. American Standard Version And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Douay-Rheims Bible And a banquet was made, and they ate and drank together, and lodged there. And in the morning, the servant arose, and said: Let me depart, that I may go to my master. Darby Bible Translation And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master. English Revised Version And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Webster's Bible Translation And they ate and drank, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose in the morning, and he said, Send me away to my master. World English Bible They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master." Young's Literal Translation And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, 'Send me to my lord;' Lexicon And they did eat'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. and drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. he and the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. that were with him and tarried all night luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) and they rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Send me away shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) unto my master 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. Multilingual Genèse 24:54 FrenchLinks Genesis 24:54 NIV • Genesis 24:54 NLT • Genesis 24:54 ESV • Genesis 24:54 NASB • Genesis 24:54 KJV • Genesis 24:54 Bible Apps • Genesis 24:54 Parallel • Bible Hub |