Jump to Previous Boiled Boiling Cooked Cooking Country Dish Esau Faint Famished Field Fields Food Great Jacob Need Once Open Pottage Sod Soup Stew WearyJump to Next Boiled Boiling Cooked Cooking Country Dish Esau Faint Famished Field Fields Food Great Jacob Need Once Open Pottage Sod Soup Stew WearyParallel Verses English Standard Version Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted. New American Standard Bible When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished; King James Bible And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint: Holman Christian Standard Bible Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted. International Standard Version One day, while Jacob was cooking some stew, Esau happened to come in from being outdoors, and he was feeling famished. NET Bible Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished. GOD'S WORD® Translation Once, Jacob was preparing a meal when Esau, exhausted, came in from outdoors. King James 2000 Bible And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint: American King James Version And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint: American Standard Version And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint. Douay-Rheims Bible And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field, Darby Bible Translation And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint. English Revised Version And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint: Webster's Bible Translation And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint. World English Bible Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished. Young's Literal Translation And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary; Lexicon And JacobYa`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. sod zuwd (zood) to seethe; figuratively, to be insolent -- be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod. pottage naziyd (naw-zeed') something boiled, i.e. soup -- pottage. and Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) from the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and he was faint `ayeph (aw-yafe') languid -- faint, thirsty, weary. Multilingual Genèse 25:29 FrenchLinks Genesis 25:29 NIV • Genesis 25:29 NLT • Genesis 25:29 ESV • Genesis 25:29 NASB • Genesis 25:29 KJV • Genesis 25:29 Bible Apps • Genesis 25:29 Parallel • Bible Hub |