Jump to Previous Eat Edom Esau Faint Famished Feed Food Full I'm Jacob Meal Need Overcome Please Pottage Quick Reason Red Soup Stew Stuff Swallow WearyJump to Next Eat Edom Esau Faint Famished Feed Food Full I'm Jacob Meal Need Overcome Please Pottage Quick Reason Red Soup Stew Stuff Swallow WearyParallel Verses English Standard Version And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.) New American Standard Bible and Esau said to Jacob, "Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished." Therefore his name was called Edom. King James Bible And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. Holman Christian Standard Bible He said to Jacob, "Let me eat some of that red stuff, because I'm exhausted." That is why he was also named Edom. International Standard Version Esau told Jacob, "Let me gobble down some of this red stuff, since I'm starving." (That's how Esau got his nickname "Edom".) NET Bible So Esau said to Jacob, "Feed me some of the red stuff--yes, this red stuff--because I'm starving!" (That is why he was also called Edom.) GOD'S WORD® Translation So Esau said to Jacob, "Let me have the whole pot of red stuff to eat-that red stuff-I'm exhausted." This is why he was called Edom. King James 2000 Bible And Esau said to Jacob, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. American King James Version And Esau said to Jacob, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. American Standard Version And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage . For I am faint. Therefore was his name called Edom. Douay-Rheims Bible Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom. Darby Bible Translation And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom. English Revised Version and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. Webster's Bible Translation And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. World English Bible Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom. Young's Literal Translation and Esau saith unto Jacob, 'Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;' therefore hath one called his name Edom Red; Lexicon And Esau`Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. Feed la`at (law-at') to swallow greedily; causatively, to feed -- feed. me I pray thee with min (min) above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, neither, nor, (out) of, over, since, then, through, whether, with. that same 'adom (aw-dome') rosy -- red, ruddy. red 'adom (aw-dome') rosy -- red, ruddy. pottage for I am faint `ayeph (aw-yafe') languid -- faint, thirsty, weary. therefore was his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. Multilingual Genèse 25:30 FrenchLinks Genesis 25:30 NIV • Genesis 25:30 NLT • Genesis 25:30 ESV • Genesis 25:30 NASB • Genesis 25:30 KJV • Genesis 25:30 Bible Apps • Genesis 25:30 Parallel • Bible Hub |