Genesis 16:8
Jump to Previous
Camest Face Flee Fleeing Goest Hagar Handmaid I'm Maid Maidservant Master's Mistress Presence Running Sarai Sar'ai Servant Whence Whither Wife Wilt
Jump to Next
Camest Face Flee Fleeing Goest Hagar Handmaid I'm Maid Maidservant Master's Mistress Presence Running Sarai Sar'ai Servant Whence Whither Wife Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am fleeing from my mistress Sarai.”

New American Standard Bible
He said, "Hagar, Sarai's maid, where have you come from and where are you going?" And she said, "I am fleeing from the presence of my mistress Sarai."

King James Bible
And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

Holman Christian Standard Bible
He said, "Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going?" She replied, "I'm running away from my mistress Sarai."

International Standard Version
"Hagar, servant of Sarai," he asked, "Where are you coming from and where are you going?" She answered, "I am running away from my mistress Sarai."

NET Bible
He said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?" She replied, "I'm running away from my mistress, Sarai."

GOD'S WORD® Translation
He said, "Hagar, Sarai's slave, where have you come from, and where are you going?" She answered, "I'm running away from my owner Sarai."

King James 2000 Bible
And he said, Hagar, Sarai's maid, where did you come from? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

American King James Version
And he said, Hagar, Sarai's maid, from where came you? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

American Standard Version
And he said, Hagar, Sarai's handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.

Douay-Rheims Bible
He said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? and whither goest thou? And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress.

Darby Bible Translation
And he said, Hagar, Sarai's maidservant, whence comest thou? and whither art thou going? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.

English Revised Version
And he said, Hagar, Sarai's handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

Webster's Bible Translation
And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

World English Bible
He said, "Hagar, Sarai's handmaid, where did you come from? Where are you going?" She said, "I am fleeing from the face of my mistress Sarai."

Young's Literal Translation
and he saith, 'Hagar, Sarai's handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?' and she saith, 'From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.'
Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Hagar
Hagar  (haw-gawr')
Hagar, the mother of Ishmael -- Hagar.
Sarai's
Saray  (saw-rah'-ee)
dominative; Sarai, the wife of Abraham -- Sarai.
maid
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
whence
'ay  (ah'ee)
where? hence how? -- how, what, whence, where, whether, which (way).
camest thou
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and whither wilt thou go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I flee
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
from the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of my mistress
gbereth  (gheb-eh'-reth)
mistress -- lady, mistress.
Sarai
Saray  (saw-rah'-ee)
dominative; Sarai, the wife of Abraham -- Sarai.
Multilingual
Genèse 16:8 French

Génesis 16:8 Biblia Paralela

創 世 記 16:8 Chinese Bible

Links
Genesis 16:8 NIVGenesis 16:8 NLTGenesis 16:8 ESVGenesis 16:8 NASBGenesis 16:8 KJVGenesis 16:8 Bible AppsGenesis 16:8 ParallelBible Hub
Genesis 16:7
Top of Page
Top of Page