Jump to Previous Abraham Attendant Calf Choice Dress Fat Fetched Good Hasted Hastened Hasteth Herd Hurried Ox Prepare Quickly Ran Running Selected Servant Soft Tender YoungJump to Next Abraham Attendant Calf Choice Dress Fat Fetched Good Hasted Hastened Hasteth Herd Hurried Ox Prepare Quickly Ran Running Selected Servant Soft Tender YoungParallel Verses English Standard Version And Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to a young man, who prepared it quickly. New American Standard Bible Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it. King James Bible And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it. Holman Christian Standard Bible Meanwhile, Abraham ran to the herd and got a tender, choice calf. He gave it to a young man, who hurried to prepare it. International Standard Version Next, Abraham ran to the herd, found a choice and tender calf, and gave it to the young men, who went off in a hurry to prepare it. NET Bible Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, who quickly prepared it. GOD'S WORD® Translation Then Abraham ran to the herd and took one of his best calves. He gave it to his servant, who prepared it quickly. King James 2000 Bible And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hastened to dress it. American King James Version And Abraham ran to the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hurried to dress it. American Standard Version And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it. Douay-Rheims Bible And he himself ran to the herd, and took from thence a calf very tender and very good, and gave it to a young man: who made haste and boiled it. Darby Bible Translation And Abraham ran to the herd, and took a calf tender and good, and gave it to the attendant; and he hasted to dress it. English Revised Version And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it. Webster's Bible Translation And Abraham ran to the herd, and brought a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hasted to dress it. World English Bible Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it. Young's Literal Translation and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it; Lexicon And Abraham'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. ran ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. unto the herd baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and fetcht laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a calf ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. tender rak (rak) tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak. and good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it unto a young man na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). and he hasted mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly to dress `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it Multilingual Genèse 18:7 FrenchLinks Genesis 18:7 NIV • Genesis 18:7 NLT • Genesis 18:7 ESV • Genesis 18:7 NASB • Genesis 18:7 KJV • Genesis 18:7 Bible Apps • Genesis 18:7 Parallel • Bible Hub |