Jump to Previous Beast Calf Creature Eagle Face First Flight Flying Fourth Lion Ox Resembled Second ThirdJump to Next Beast Calf Creature Eagle Face First Flight Flying Fourth Lion Ox Resembled Second ThirdParallel Verses English Standard Version the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight. New American Standard Bible The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle. King James Bible And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle. Holman Christian Standard Bible The first living creature was like a lion; the second living creature was like a calf; the third living creature had a face like a man; and the fourth living creature was like a flying eagle. International Standard Version The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a human, and the fourth living creature was like a flying eagle. NET Bible The first living creature was like a lion, the second creature like an ox, the third creature had a face like a man's, and the fourth creature looked like an eagle flying. Aramaic Bible in Plain English The first beast was like a lion; the second had the likeness of a calf; the third beast had a face like a man and the fourth beast, the likeness of a flying eagle. GOD'S WORD® Translation The first living creature was like a lion, the second was like a young bull, the third had a face like a human, and the fourth was like a flying eagle. King James 2000 Bible And the first living creature was like a lion, and the second living creature like a calf, and the third living creature had a face as a man, and the fourth living creature was like a flying eagle. American King James Version And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle. American Standard Version And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle. Douay-Rheims Bible And the first living creature was like a lion: and the second living creature like a calf: and the third living creature, having the face, as it were, of a man: and the fourth living creature was like an eagle flying. Darby Bible Translation and the first living creature like a lion, and the second living creature like a calf, and the third living creature having the face as of a man, and the fourth living creature like a flying eagle. English Revised Version And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle. Webster's Bible Translation And the first living being was like a lion, and the second living being like a calf, and the third living being had a face as a man, and the fourth living being was like a flying eagle. Weymouth New Testament The first living creature resembled a lion, the second an ox, the third had a face like that of a man, and the fourth resembled an eagle flying. World English Bible The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle. Young's Literal Translation and the first living creature is like a lion, and the second living creature is like a calf, and the third living creature hath the face as a man, and the fourth living creature is like an eagle flying. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωον noun - nominative singular neuter zoon  dzo'-on: a live thing, i.e. an animal -- beast. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτον adjective - nominative singular neuter protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. ομοιον adjective - nominative singular neuter homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. λεοντι noun - dative singular masculine leon  leh-ohn':  a lion -- lion. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτερον adjective - nominative singular neuter deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). ζωον noun - nominative singular neuter zoon  dzo'-on: a live thing, i.e. an animal -- beast. ομοιον adjective - nominative singular neuter homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. μοσχω noun - dative singular masculine moschos  mos'-khos:  a young bullock -- calf. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριτον adjective - nominative singular neuter tritos  tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). ζωον noun - nominative singular neuter zoon  dzo'-on: a live thing, i.e. an animal -- beast. εχον verb - present active participle - nominative singular neuter echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσωπον noun - accusative singular neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεταρτον adjective - nominative singular neuter tetartos  tet'-ar-tos:  fourth -- four(-th). [ζωον] noun - nominative singular neuter zoon  dzo'-on: a live thing, i.e. an animal -- beast. ομοιον adjective - nominative singular neuter homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. αετω noun - dative singular masculine aetos  ah-et-os':  an eagle (from its wind-like flight) -- eagle. πετομενω verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine petomai  pet'-om-ahee:  to fly -- fly(-ing). Multilingual Apocalypse 4:7 FrenchApocalipsis 4:7 Biblia Paralela Links Revelation 4:7 NIV • Revelation 4:7 NLT • Revelation 4:7 ESV • Revelation 4:7 NASB • Revelation 4:7 KJV • Revelation 4:7 Bible Apps • Revelation 4:7 Parallel • Bible Hub |