Jump to Previous Assemblies Churches Conquers Death Ear Ears Harmed Hear Heed Hurt Injured Overcomes Overcometh Overcoming Power Second Spirit Way Wise Won'tJump to Next Assemblies Churches Conquers Death Ear Ears Harmed Hear Heed Hurt Injured Overcomes Overcometh Overcoming Power Second Spirit Way Wise Won'tParallel Verses English Standard Version He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will not be hurt by the second death.’ New American Standard Bible 'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.' King James Bible He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death. Holman Christian Standard Bible "Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. The victor will never be harmed by the second death. International Standard Version Let everyone listen to what the Spirit says to the churches. The one who conquers will never be hurt by the second death.'" NET Bible The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.' Aramaic Bible in Plain English “He who has an ear, let him hear what The Spirit says to the assemblies. 'Whoever overcomes will not be hurt by the second death.'” GOD'S WORD® Translation Let the person who has ears listen to what the Spirit says to the churches. Everyone who wins the victory will never be hurt by the second death. King James 2000 Bible He that has an ear, let him hear what the Spirit says unto the churches; He that overcomes shall not be hurt of the second death. American King James Version He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches; He that overcomes shall not be hurt of the second death. American Standard Version He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death. Douay-Rheims Bible He, that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: He that shall overcome, shall not be hurt by the second death. Darby Bible Translation He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injured of the second death. English Revised Version He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death. Webster's Bible Translation He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches; He that overcometh, shall not be hurt by the second death. Weymouth New Testament "'Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches. He who overcomes shall be in no way hurt by the Second Death.' World English Bible He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won't be harmed by the second death. Young's Literal Translation He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: He who is overcoming may not be injured of the second death. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ους noun - accusative singular neuter ous ooce: the ear (physically or mentally) -- ear. ακουσατω verb - aorist active middle - third person singular akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαις noun - dative plural feminine ekklesia ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νικων verb - present active participle - nominative singular masculine nikao nik-ah'-o: to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory. ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αδικηθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular adikeo ad-ee-keh'-o: to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong. εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτερου adjective - genitive singular masculine deuteros dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). Multilingual Apocalypse 2:11 FrenchApocalipsis 2:11 Biblia Paralela Links Revelation 2:11 NIV • Revelation 2:11 NLT • Revelation 2:11 ESV • Revelation 2:11 NASB • Revelation 2:11 KJV • Revelation 2:11 Bible Apps • Revelation 2:11 Parallel • Bible Hub |