Jump to Previous Badly Beg Behave Beseech Desire Hurt Injured Plead Respect Wrong WrongedJump to Next Badly Beg Behave Beseech Desire Hurt Injured Plead Respect Wrong WrongedParallel Verses English Standard Version Brothers, I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong. New American Standard Bible I beg of you, brethren, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong; King James Bible Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all. Holman Christian Standard Bible I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have not wronged me; International Standard Version I beg you, brothers, to become like me, since I became like you. You did not do anything wrong to me. NET Bible I beg you, brothers and sisters, become like me, because I have become like you. You have done me no wrong! Aramaic Bible in Plain English Be like me because I also have been like you, my brethren, I beg of you. You have wronged me in nothing, GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, I beg you to become like me. After all, I became like you were. You didn't do anything wrong to me. King James 2000 Bible Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as you are: you have not injured me at all. American King James Version Brothers, I beseech you, be as I am; for I am as you are: you have not injured me at all. American Standard Version I beseech you, brethren, become as I am , for I also am become as ye are . Ye did me no wrong: Douay-Rheims Bible Be ye as I, because I also am as you: brethren, I beseech you: you have not injured me at all. Darby Bible Translation Be as I am, for I also am as ye, brethren, I beseech you: ye have not at all wronged me. English Revised Version I beseech you, brethren, be as I am, for I am as ye are. Ye did me no wrong: Webster's Bible Translation Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all. Weymouth New Testament Brethren, become as I am, I beseech you; for I have also become like you. In no respect did you behave badly to me. World English Bible I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong, Young's Literal Translation Become as I am -- because I also am as ye brethren, I beseech you; to me ye did no hurt, Lexicon γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. δεομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular deomai  deh'-om-ahee: to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ουδεν adjective - accusative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ηδικησατε verb - aorist active indicative - second person adikeo  ad-ee-keh'-o: to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong. Multilingual Galates 4:12 FrenchLinks Galatians 4:12 NIV • Galatians 4:12 NLT • Galatians 4:12 ESV • Galatians 4:12 NASB • Galatians 4:12 KJV • Galatians 4:12 Bible Apps • Galatians 4:12 Parallel • Bible Hub |