Jump to Previous Although Babe Better Bondman Bondservant Child Differ Different Differeth Differs Estate Heir Mean Owner Owns Respect Servant Slave Time WayJump to Next Although Babe Better Bondman Bondservant Child Differ Different Differeth Differs Estate Heir Mean Owner Owns Respect Servant Slave Time WayParallel Verses English Standard Version I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave, though he is the owner of everything, New American Standard Bible Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything, King James Bible Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; Holman Christian Standard Bible Now I say that as long as the heir is a child, he differs in no way from a slave, though he is the owner of everything. International Standard Version Now what I am saying is this: As long as an heir is a child, he is no better off than a slave, even though he owns everything. NET Bible Now I mean that the heir, as long as he is a minor, is no different from a slave, though he is the owner of everything. Aramaic Bible in Plain English I say that as long as the heir is a child, he is not distinct from the Servants, though he is Master over all of them; GOD'S WORD® Translation Let me explain further. As long as an heir is a child, he is no better off than a slave, even though he owns everything. King James 2000 Bible Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all; American King James Version Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all; American Standard Version But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all; Douay-Rheims Bible Now I say, as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he be lord of all; Darby Bible Translation Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all; English Revised Version But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant, though he is lord of all; Webster's Bible Translation Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he is lord of all; Weymouth New Testament Now I say that so long as an heir is a child, he in no respect differs from a slave, although he is the owner of everything, World English Bible But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all; Young's Literal Translation And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant -- being lord of all, Lexicon λεγω verb - present active indicative - first person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εφ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. οσον correlative pronoun - accusative singular masculine hosos hos'-os: as (much, great, long, etc.) as χρονον noun - accusative singular masculine chronos khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κληρονομος noun - nominative singular masculine kleronomos klay-ron-om'-os: a sharer by lot, i.e. inheritor; by implication, a possessor -- heir. νηπιος adjective - nominative singular masculine nepios nay'-pee-os: not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish). εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ουδεν adjective - accusative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. διαφερει verb - present active indicative - third person singular diaphero dee-af-er'-o: to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to differ, or (by implication) surpass δουλου noun - genitive singular masculine doulos doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. κυριος noun - nominative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. παντων adjective - genitive plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ων verb - present participle - nominative singular masculine on oan: being -- be, come, have. Multilingual Galates 4:1 FrenchLinks Galatians 4:1 NIV • Galatians 4:1 NLT • Galatians 4:1 ESV • Galatians 4:1 NASB • Galatians 4:1 KJV • Galatians 4:1 Bible Apps • Galatians 4:1 Parallel • Bible Hub |