Galatians 4:1
Jump to Previous
Although Babe Better Bondman Bondservant Child Differ Different Differeth Differs Estate Heir Mean Owner Owns Respect Servant Slave Time Way
Jump to Next
Although Babe Better Bondman Bondservant Child Differ Different Differeth Differs Estate Heir Mean Owner Owns Respect Servant Slave Time Way
Parallel Verses
English Standard Version
I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave, though he is the owner of everything,

New American Standard Bible
Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything,

King James Bible
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Holman Christian Standard Bible
Now I say that as long as the heir is a child, he differs in no way from a slave, though he is the owner of everything.

International Standard Version
Now what I am saying is this: As long as an heir is a child, he is no better off than a slave, even though he owns everything.

NET Bible
Now I mean that the heir, as long as he is a minor, is no different from a slave, though he is the owner of everything.

Aramaic Bible in Plain English
I say that as long as the heir is a child, he is not distinct from the Servants, though he is Master over all of them;

GOD'S WORD® Translation
Let me explain further. As long as an heir is a child, he is no better off than a slave, even though he owns everything.

King James 2000 Bible
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all;

American King James Version
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all;

American Standard Version
But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;

Douay-Rheims Bible
Now I say, as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Darby Bible Translation
Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;

English Revised Version
But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant, though he is lord of all;

Webster's Bible Translation
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he is lord of all;

Weymouth New Testament
Now I say that so long as an heir is a child, he in no respect differs from a slave, although he is the owner of everything,

World English Bible
But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;

Young's Literal Translation
And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant -- being lord of all,
Lexicon
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
οσον  correlative pronoun - accusative singular masculine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
χρονον  noun - accusative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κληρονομος  noun - nominative singular masculine
kleronomos  klay-ron-om'-os:  a sharer by lot, i.e. inheritor; by implication, a possessor -- heir.
νηπιος  adjective - nominative singular masculine
nepios  nay'-pee-os:  not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
διαφερει  verb - present active indicative - third person singular
diaphero  dee-af-er'-o:  to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to differ, or (by implication) surpass
δουλου  noun - genitive singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
Multilingual
Galates 4:1 French

Gálatas 4:1 Biblia Paralela

加 拉 太 書 4:1 Chinese Bible

Links
Galatians 4:1 NIVGalatians 4:1 NLTGalatians 4:1 ESVGalatians 4:1 NASBGalatians 4:1 KJVGalatians 4:1 Bible AppsGalatians 4:1 ParallelBible Hub
Galatians 3:29
Top of Page
Top of Page