Jump to Previous Babe Belonged Child Child's Feelings Felt Language Reason Reasoned Speak Speaking Talked Think Thinking Thought Understood Use Used Useless WaysJump to Next Babe Belonged Child Child's Feelings Felt Language Reason Reasoned Speak Speaking Talked Think Thinking Thought Understood Use Used Useless WaysParallel Verses English Standard Version When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways. New American Standard Bible When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things. King James Bible When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. Holman Christian Standard Bible When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside childish things. International Standard Version When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man, I gave up my childish ways. NET Bible When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult, I set aside childish ways. Aramaic Bible in Plain English When I was a child, I was speaking as a child, I was led as a child, I was thinking as a child, but when I became a man, I ceased these childish things. GOD'S WORD® Translation When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became an adult, I no longer used childish ways. King James 2000 Bible When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. American King James Version When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. American Standard Version When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things. Douay-Rheims Bible When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child. But, when I became a man, I put away the things of a child. Darby Bible Translation When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child. English Revised Version When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things. Webster's Bible Translation When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. Weymouth New Testament When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways. World English Bible When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things. Young's Literal Translation When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe; Lexicon οτε adverbhote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. ημην verb - imperfect indicative - first person singular emen  ay'-mane: I was -- be, was. (Sometimes unexpressed). νηπιος adjective - nominative singular masculine nepios  nay'-pee-os: not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) νηπιος adjective - nominative singular masculine nepios  nay'-pee-os: not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish). ελαλουν verb - imperfect active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) νηπιος adjective - nominative singular masculine nepios  nay'-pee-os: not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish). εφρονουν verb - imperfect active indicative - first person singular phroneo  fron-eh'-o: to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) νηπιος adjective - nominative singular masculine nepios  nay'-pee-os: not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish). ελογιζομην verb - imperfect middle or passive deponent indicative - first person singular logizomai  log-id'-zom-ahee: to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on). οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γεγονα verb - second perfect active indicative - first person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. κατηργηκα verb - perfect active indicative - first person singular katargeo  kat-arg-eh'-o: to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νηπιου adjective - genitive singular masculine nepios  nay'-pee-os: not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish). Multilingual 1 Corinthiens 13:11 French1 Corintios 13:11 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 13:11 NIV • 1 Corinthians 13:11 NLT • 1 Corinthians 13:11 ESV • 1 Corinthians 13:11 NASB • 1 Corinthians 13:11 KJV • 1 Corinthians 13:11 Bible Apps • 1 Corinthians 13:11 Parallel • Bible Hub |