1 Corinthians 15:14
Jump to Previous
Christ Dead Delusion Effect Faith Follows Good Indeed News Preach Preaching Raised Risen Useless Vain Void
Jump to Next
Christ Dead Delusion Effect Faith Follows Good Indeed News Preach Preaching Raised Risen Useless Vain Void
Parallel Verses
English Standard Version
And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain.

New American Standard Bible
and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, your faith also is vain.

King James Bible
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

Holman Christian Standard Bible
and if Christ has not been raised, then our proclamation is without foundation, and so is your faith.

International Standard Version
and if the Messiah has not been raised, then our message means nothing and your faith means nothing.

NET Bible
And if Christ has not been raised, then our preaching is futile and your faith is empty.

Aramaic Bible in Plain English
And if The Messiah is not risen, our preaching is worthless and your faith is also worthless.

GOD'S WORD® Translation
If Christ hasn't come back to life, our message has no meaning and your faith also has no meaning.

King James 2000 Bible
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

American King James Version
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

American Standard Version
and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain.

Douay-Rheims Bible
And if Christ be not risen again, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

Darby Bible Translation
but if Christ is not raised, then, indeed, vain also is our preaching, and vain also your faith.

English Revised Version
and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain.

Webster's Bible Translation
And if Christ is not raised, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

Weymouth New Testament
And if Christ has not risen, it follows that what we preach is a delusion, and that your faith also is a delusion.

World English Bible
If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.

Young's Literal Translation
and if Christ hath not risen, then void is our preaching, and void also your faith,
Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγηγερται  verb - perfect passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
κενον  adjective - nominative singular neuter
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κηρυγμα  noun - nominative singular neuter
kerugma  kay'-roog-mah:  a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself) -- preaching.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
κενη  adjective - nominative singular feminine
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστις  noun - nominative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Multilingual
1 Corinthiens 15:14 French

1 Corintios 15:14 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 15:14 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 15:14 NIV1 Corinthians 15:14 NLT1 Corinthians 15:14 ESV1 Corinthians 15:14 NASB1 Corinthians 15:14 KJV1 Corinthians 15:14 Bible Apps1 Corinthians 15:14 ParallelBible Hub
1 Corinthians 15:13
Top of Page
Top of Page