Jump to Previous Abolished Annulled Authority Deliver Delivered Delivers Destroying End Gives Government Hands Kingdom Kingship Later Overthrown Power Reign Rule Surrender UselessJump to Next Abolished Annulled Authority Deliver Delivered Delivers Destroying End Gives Government Hands Kingdom Kingship Later Overthrown Power Reign Rule Surrender UselessParallel Verses English Standard Version Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power. New American Standard Bible then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power. King James Bible Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. Holman Christian Standard Bible Then comes the end, when He hands over the kingdom to God the Father, when He abolishes all rule and all authority and power. International Standard Version Then the end will come, when after he has done away with every ruler and every authority and power, the Messiah hands over the kingdom to God the Father. NET Bible Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power. Aramaic Bible in Plain English And then the end will come, when he will deliver The Kingdom to God The Father, when he will destroy every Ruler and every Authority and all Powers. GOD'S WORD® Translation Then the end will come. Christ will hand over the kingdom to God the Father as he destroys every ruler, authority, and power. King James 2000 Bible Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. American King James Version Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. American Standard Version Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power. Douay-Rheims Bible Afterwards the end, when he shall have delivered up the kingdom to God and the Father, when he shall have brought to nought all principality, and power, and virtue. Darby Bible Translation Then the end, when he gives up the kingdom to him who is God and Father; when he shall have annulled all rule and all authority and power. English Revised Version Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power. Webster's Bible Translation Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule, and all authority, and power. Weymouth New Testament Later on, comes the End, when He is to surrender the Kingship to God, the Father, when He shall have overthrown all other government and all other authority and power. World English Bible Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power. Young's Literal Translation then -- the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power -- Lexicon ειτα adverbeita  i'-tah: a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover -- after that(-ward), furthermore, then. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελος noun - nominative singular neuter telos  tel'-os: continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. παραδω verb - second aorist active subjunctive - third person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πατρι noun - dative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. καταργηση verb - aorist active subjunctive - third person singular katargeo  kat-arg-eh'-o: to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αρχην noun - accusative singular feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) Multilingual 1 Corinthiens 15:24 French1 Corintios 15:24 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 15:24 NIV • 1 Corinthians 15:24 NLT • 1 Corinthians 15:24 ESV • 1 Corinthians 15:24 NASB • 1 Corinthians 15:24 KJV • 1 Corinthians 15:24 Bible Apps • 1 Corinthians 15:24 Parallel • Bible Hub |