Jump to Previous Always Aroma Causeth Christ Clear Everywhere Fragrance Hands Heads Incense Leads Makes Maketh Manifest Odour Overcome Praise Procession Reveals Savor Savour Spreads Strong Sweet Thanks Triumph Value WavesJump to Next Always Aroma Causeth Christ Clear Everywhere Fragrance Hands Heads Incense Leads Makes Maketh Manifest Odour Overcome Praise Procession Reveals Savor Savour Spreads Strong Sweet Thanks Triumph Value WavesParallel Verses English Standard Version But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere. New American Standard Bible But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and manifests through us the sweet aroma of the knowledge of Him in every place. King James Bible Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place. Holman Christian Standard Bible But thanks be to God, who always puts us on display in Christ and through us spreads the aroma of the knowledge of Him in every place. International Standard Version But thanks be to God! He always leads us triumphantly by the Messiah and through us spreads everywhere the fragrance of knowing him. NET Bible But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place. Aramaic Bible in Plain English But I thank God, who at all times makes us a vision in The Messiah and reveals the fragrance of his knowledge by us in every place. GOD'S WORD® Translation But I thank God, who always leads us in victory because of Christ. Wherever we go, God uses us to make clear what it means to know Christ. It's like a fragrance that fills the air. King James 2000 Bible Now thanks be unto God, who always causes us to triumph in Christ, and makes manifest the fragrance of his knowledge by us in every place. American King James Version Now thanks be to God, which always causes us to triumph in Christ, and makes manifest the aroma of his knowledge by us in every place. American Standard Version But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place. Douay-Rheims Bible Now thanks be to God, who always maketh us to triumph in Christ Jesus, and manifesteth the odour of his knowledge by us in every place. Darby Bible Translation But thanks be to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowledge through us in every place. English Revised Version But thanks be unto God, which always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savour of his knowledge in every place. Webster's Bible Translation Now thanks be to God, who always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savor of his knowledge by us in every place. Weymouth New Testament But to God be the thanks who in Christ ever heads our triumphal procession, and by our hands waves in every place that sweet incense, the knowledge of Him. World English Bible Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place. Young's Literal Translation and to God are thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place, Lexicon τω definite article - dative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). χαρις noun - nominative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντοτε adverb pantote  pan'-tot-eh: every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more). θριαμβευοντι verb - present active participle - dative singular masculine thriambeuo  three-am-byoo'-o: to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory -- (cause) to triumph (over). ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οσμην noun - accusative singular feminine osme  os-may': fragrance -- odour, savour. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γνωσεως noun - genitive singular feminine gnosis  gno'-sis: knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φανερουντι verb - present active participle - dative singular masculine phaneroo  fan-er-o'-o: to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παντι adjective - dative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοπω noun - dative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. Multilingual 2 Corinthiens 2:14 French2 Corintios 2:14 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 2:14 NIV • 2 Corinthians 2:14 NLT • 2 Corinthians 2:14 ESV • 2 Corinthians 2:14 NASB • 2 Corinthians 2:14 KJV • 2 Corinthians 2:14 Bible Apps • 2 Corinthians 2:14 Parallel • Bible Hub |