Jump to Previous Epistle Everywhere Heart Hearts Letter Open Read Reading Recommendation Writing Written YourselvesJump to Next Epistle Everywhere Heart Hearts Letter Open Read Reading Recommendation Writing Written YourselvesParallel Verses English Standard Version You yourselves are our letter of recommendation, written on our hearts, to be known and read by all. New American Standard Bible You are our letter, written in our hearts, known and read by all men; King James Bible Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men: Holman Christian Standard Bible You yourselves are our letter, written on our hearts, recognized and read by everyone. International Standard Version You are our letter, written in our hearts and known and read by everyone. NET Bible You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone, Aramaic Bible in Plain English But you are our letter written in our heart and known and read by everyone. GOD'S WORD® Translation You're our letter of recommendation written in our hearts that everyone knows and reads. King James 2000 Bible You are our epistle written in our hearts, known and read of all men: American King James Version You are our letter written in our hearts, known and read of all men: American Standard Version Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men; Douay-Rheims Bible You are our epistle, written in our hearts, which is known and read by all men: Darby Bible Translation Ye are our letter, written in our hearts, known and read of all men, English Revised Version Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men; Webster's Bible Translation Ye are our epistle written in our hearts, known and read by all men: Weymouth New Testament Our letter of recommendation is yourselves--a letter written on our hearts and everywhere known and read. World English Bible You are our letter, written in our hearts, known and read by all men; Young's Literal Translation our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men, Lexicon η definite article - nominative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιστολη noun - nominative singular feminine epistole  ep-is-tol-ay': a written message -- epistle, letter. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. εγγεγραμμενη verb - perfect passive participle - nominative singular feminine eggrapho  eng-graf'-o: to engrave, i.e. inscribe -- write (in). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιαις noun - dative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. γινωσκομενη verb - present passive participle - nominative singular feminine ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναγινωσκομενη verb - present passive participle - nominative singular feminine anaginosko  an-ag-in-oce'-ko: to know again, i.e. (by extension) to read -- read. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. Multilingual 2 Corinthiens 3:2 French2 Corintios 3:2 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 3:2 NIV • 2 Corinthians 3:2 NLT • 2 Corinthians 3:2 ESV • 2 Corinthians 3:2 NASB • 2 Corinthians 3:2 KJV • 2 Corinthians 3:2 Bible Apps • 2 Corinthians 3:2 Parallel • Bible Hub |