Jump to Previous Acknowledge Agreement Already Different Either End Fully Hope Indeed Letters Read Reading Recognise Recognize Trust Truth Understand Write Writing WrittenJump to Next Acknowledge Agreement Already Different Either End Fully Hope Indeed Letters Read Reading Recognise Recognize Trust Truth Understand Write Writing WrittenParallel Verses English Standard Version For we are not writing to you anything other than what you read and acknowledge and I hope you will fully acknowledge— New American Standard Bible For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end; King James Bible For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end; Holman Christian Standard Bible Now we are writing nothing to you other than what you can read and also understand. I hope you will understand completely-- International Standard Version For what we are writing you is nothing more than what you can read and also understand. I hope you will understand completely, NET Bible For we do not write you anything other than what you can read and also understand. But I hope that you will understand completely Aramaic Bible in Plain English We write nothing else to you but those things that you know and you acknowledge, but I trust that you will acknowledge them until the end; GOD'S WORD® Translation We are only writing you what you already knew before you read this. I hope you will understand this as long as you live, King James 2000 Bible For we write none other things unto you, than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end; American King James Version For we write none other things to you, than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end; American Standard Version For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end: Douay-Rheims Bible For we write no other things to you than what you have read and known. And I hope that you shall know unto the end: Darby Bible Translation For we do not write other things to you but what ye well know and recognise; and I hope that ye will recognise to the end, English Revised Version For we write none other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end: Webster's Bible Translation For we write no other things to you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye will acknowledge even to the end; Weymouth New Testament For we are writing to you nothing different from what we have written before, or from what indeed you already recognize as truth and will, I trust, recognize as such to the very end; World English Bible For we write no other things to you, than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end; Young's Literal Translation for no other things do we write to you, but what ye either do read or also acknowledge, and I hope that also unto the end ye shall acknowledge, Lexicon ου particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αλλα adjective - accusative plural neuter allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). γραφομεν verb - present active indicative - first person grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αναγινωσκετε verb - present active indicative - second person anaginosko  an-ag-in-oce'-ko: to know again, i.e. (by extension) to read -- read. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιγινωσκετε verb - present active indicative - second person epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. ελπιζω verb - present active indicative - first person singular elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). τελους noun - genitive singular neuter telos  tel'-os: continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. επιγνωσεσθε verb - future middle deponent indicative - second person epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. Multilingual 2 Corinthiens 1:13 French2 Corintios 1:13 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 1:13 NIV • 2 Corinthians 1:13 NLT • 2 Corinthians 1:13 ESV • 2 Corinthians 1:13 NASB • 2 Corinthians 1:13 KJV • 2 Corinthians 1:13 Bible Apps • 2 Corinthians 1:13 Parallel • Bible Hub |