2 Corinthians 1:13
Jump to Previous
Acknowledge Agreement Already Different Either End Fully Hope Indeed Letters Read Reading Recognise Recognize Trust Truth Understand Write Writing Written
Jump to Next
Acknowledge Agreement Already Different Either End Fully Hope Indeed Letters Read Reading Recognise Recognize Trust Truth Understand Write Writing Written
Parallel Verses
English Standard Version
For we are not writing to you anything other than what you read and acknowledge and I hope you will fully acknowledge—

New American Standard Bible
For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;

King James Bible
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;

Holman Christian Standard Bible
Now we are writing nothing to you other than what you can read and also understand. I hope you will understand completely--

International Standard Version
For what we are writing you is nothing more than what you can read and also understand. I hope you will understand completely,

NET Bible
For we do not write you anything other than what you can read and also understand. But I hope that you will understand completely

Aramaic Bible in Plain English
We write nothing else to you but those things that you know and you acknowledge, but I trust that you will acknowledge them until the end;

GOD'S WORD® Translation
We are only writing you what you already knew before you read this. I hope you will understand this as long as you live,

King James 2000 Bible
For we write none other things unto you, than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;

American King James Version
For we write none other things to you, than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;

American Standard Version
For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end:

Douay-Rheims Bible
For we write no other things to you than what you have read and known. And I hope that you shall know unto the end:

Darby Bible Translation
For we do not write other things to you but what ye well know and recognise; and I hope that ye will recognise to the end,

English Revised Version
For we write none other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end:

Webster's Bible Translation
For we write no other things to you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye will acknowledge even to the end;

Weymouth New Testament
For we are writing to you nothing different from what we have written before, or from what indeed you already recognize as truth and will, I trust, recognize as such to the very end;

World English Bible
For we write no other things to you, than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end;

Young's Literal Translation
for no other things do we write to you, but what ye either do read or also acknowledge, and I hope that also unto the end ye shall acknowledge,
Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αλλα  adjective - accusative plural neuter
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
γραφομεν  verb - present active indicative - first person
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αναγινωσκετε  verb - present active indicative - second person
anaginosko  an-ag-in-oce'-ko:  to know again, i.e. (by extension) to read -- read.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιγινωσκετε  verb - present active indicative - second person
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
ελπιζω  verb - present active indicative - first person singular
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
τελους  noun - genitive singular neuter
telos  tel'-os:  continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
επιγνωσεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
Multilingual
2 Corinthiens 1:13 French

2 Corintios 1:13 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 1:13 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 1:13 NIV2 Corinthians 1:13 NLT2 Corinthians 1:13 ESV2 Corinthians 1:13 NASB2 Corinthians 1:13 KJV2 Corinthians 1:13 Bible Apps2 Corinthians 1:13 ParallelBible Hub
2 Corinthians 1:12
Top of Page
Top of Page