Jump to Previous Age Authority Dominion Either Far Government High Order Power Present Principality Rule Sovereignty Title Used WorldJump to Next Age Authority Dominion Either Far Government High Order Power Present Principality Rule Sovereignty Title Used WorldParallel Verses English Standard Version far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come. New American Standard Bible far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come. King James Bible Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: Holman Christian Standard Bible far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come. International Standard Version He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age, but also in the one to come. NET Bible far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come. Aramaic Bible in Plain English Higher than all Principalities, Rulers, Powers, and Dominions, and higher than every name that is named, not only in this universe, but also in the one that is coming. GOD'S WORD® Translation He is far above all rulers, authorities, powers, lords, and all other names that can be named, not only in this present world but also in the world to come. King James 2000 Bible Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come: American King James Version Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: American Standard Version far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: Douay-Rheims Bible Above all principality, and power, and virtue, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come. Darby Bible Translation above every principality, and authority, and power, and dominion, and every name named, not only in this age, but also in that to come; English Revised Version far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: Webster's Bible Translation Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: Weymouth New Testament high above all other government and authority and power and dominion, and every title of sovereignty used either in this Age or in the Age to come. World English Bible far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come. Young's Literal Translation far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one; Lexicon υπερανω adverbhuperano  hoop-er-an'-o: above upward, i.e. greatly higher (in place or rank) -- far above, over. πασης adjective - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αρχης noun - genitive singular feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξουσιας noun - genitive singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δυναμεως noun - genitive singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κυριοτητος noun - genitive singular feminine kuriotes  koo-ree-ot'-ace: mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers -- dominion, government. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντος adjective - genitive singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ονοματος noun - genitive singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). ονομαζομενου verb - present passive participle - genitive singular neuter onomazo  on-om-ad'-zo: to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess -- call, name. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μονον adverb monon  mon'-on: merely -- alone, but, only. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνι noun - dative singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μελλοντι verb - present active participle - dative singular masculine mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something Multilingual Éphésiens 1:21 FrenchLinks Ephesians 1:21 NIV • Ephesians 1:21 NLT • Ephesians 1:21 ESV • Ephesians 1:21 NASB • Ephesians 1:21 KJV • Ephesians 1:21 Bible Apps • Ephesians 1:21 Parallel • Bible Hub |