Jump to Previous Afar Blood Christ Death Far Formerly Jesus Nigh Once Sometimes TimeJump to Next Afar Blood Christ Death Far Formerly Jesus Nigh Once Sometimes TimeParallel Verses English Standard Version But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. New American Standard Bible But now in Christ Jesus you who formerly were far off have been brought near by the blood of Christ. King James Bible But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. Holman Christian Standard Bible But now in Christ Jesus, you who were far away have been brought near by the blood of the Messiah. International Standard Version But now, in union with the Messiah Jesus, you who once were far away have been brought near by the blood of the Messiah. NET Bible But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ. Aramaic Bible in Plain English But now you are in Yeshua The Messiah, when from the first you were distant, and you have come near by the blood of The Messiah. GOD'S WORD® Translation But now through Christ Jesus you, who were once far away, have been brought near by the blood of Christ. King James 2000 Bible But now in Christ Jesus you who once were far off are made near by the blood of Christ. American King James Version But now in Christ Jesus you who sometimes were far off are made near by the blood of Christ. American Standard Version But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ. Douay-Rheims Bible But now in Christ Jesus, you, who some time were afar off, are made nigh by the blood of Christ. Darby Bible Translation but now in Christ Jesus ye who once were afar off are become nigh by the blood of the Christ. English Revised Version But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ. Webster's Bible Translation But now, in Christ Jesus, ye, who formerly were far off, are made nigh by the blood of Christ. Weymouth New Testament But now in Christ Jesus you who once were so far away have been brought near through the death of Christ. World English Bible But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. Young's Literal Translation and now, in Christ Jesus, ye being once afar off became nigh in the blood of the Christ, Lexicon νυνι adverbnuni  noo-nee':  just now -- now. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποτε particle pote  pot-eh': indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when. οντες verb - present participle - nominative plural masculine on  oan: being -- be, come, have. μακραν adverb makran  mak-ran': at a distance -- (a-)far (off), good (great) way off. εγγυς adverb eggus  eng-goos': near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. εγενηθητε verb - aorist passive deponent indicative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιματι noun - dative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. Multilingual Éphésiens 2:13 FrenchLinks Ephesians 2:13 NIV • Ephesians 2:13 NLT • Ephesians 2:13 ESV • Ephesians 2:13 NASB • Ephesians 2:13 KJV • Ephesians 2:13 Bible Apps • Ephesians 2:13 Parallel • Bible Hub |