Jump to Previous Follow God's Guided Israel Kindness Mercy Peace Principle Regulate Rule True. WalkJump to Next Follow God's Guided Israel Kindness Mercy Peace Principle Regulate Rule True. WalkParallel Verses English Standard Version And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God. New American Standard Bible And those who will walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God. King James Bible And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. Holman Christian Standard Bible May peace come to all those who follow this standard, and mercy to the Israel of God! International Standard Version Now may peace be on all those who live by this principle, and may mercy be on the Israel of God. NET Bible And all who will behave in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God. Aramaic Bible in Plain English And those who agree to this path shall have peace and affection upon them and upon the Israel of God. GOD'S WORD® Translation Peace and mercy will come to rest on all those who conform to this principle. They are the Israel of God. King James 2000 Bible And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. American King James Version And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and on the Israel of God. American Standard Version And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God. Douay-Rheims Bible And whosoever shall follow this rule, peace on them, and mercy, and upon the Israel of God. Darby Bible Translation And as many as shall walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God. English Revised Version And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God. Webster's Bible Translation And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. Weymouth New Testament And all who shall regulate their lives by this principle--may peace and mercy be given to them--and to the true Israel of God. World English Bible As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and on God's Israel. Young's Literal Translation and as many as by this rule do walk -- peace upon them, and kindness, and on the Israel of God! Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οσοι correlative pronoun - nominative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κανονι noun - dative singular masculine kanon  kan-ohn': a rule (canon), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity) -- line, rule. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. στοιχησουσιν verb - future active indicative - third person stoicheo  stoy-kheh'-o: to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety -- walk (orderly). ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελεος noun - nominative singular masculine eleos  el'-eh-os: compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Galates 6:16 FrenchLinks Galatians 6:16 NIV • Galatians 6:16 NLT • Galatians 6:16 ESV • Galatians 6:16 NASB • Galatians 6:16 KJV • Galatians 6:16 Bible Apps • Galatians 6:16 Parallel • Bible Hub |