Galatians 6:17
Jump to Previous
Bear Body Branded Brands Cause Finally Henceforth Jesus Marked Marks Master Onward Time Trouble
Jump to Next
Bear Body Branded Brands Cause Finally Henceforth Jesus Marked Marks Master Onward Time Trouble
Parallel Verses
English Standard Version
From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.

New American Standard Bible
From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus.

King James Bible
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

Holman Christian Standard Bible
From now on, let no one cause me trouble, because I bear on my body scars for the cause of Jesus.

International Standard Version
Let no one make any more trouble for me, because I carry the scars of Jesus on my own body.

NET Bible
From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body.

Aramaic Bible in Plain English
A person therefore shall not put trouble upon me, for I have received the scars of our Lord Yeshua in my body.

GOD'S WORD® Translation
From now on, don't make any trouble for me! After all, I carry the scars of Jesus on my body.

King James 2000 Bible
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

American King James Version
From now on let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

American Standard Version
Henceforth, let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.

Douay-Rheims Bible
From henceforth let no man be troublesome to me; for I bear the marks of the Lord Jesus in my body.

Darby Bible Translation
For the rest let no one trouble me, for I bear in my body the brands of the Lord Jesus.

English Revised Version
From henceforth let no man trouble me: for I bear branded on my body the marks of Jesus.

Webster's Bible Translation
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

Weymouth New Testament
From this time onward let no one trouble me; for, as for me, I bear, branded on my body, the scars of Jesus as my Master.

World English Bible
From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.

Young's Literal Translation
Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
Lexicon
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λοιπου  adjective - genitive singular neuter
loipou  loy-poo':  remaining time -- from henceforth.
κοπους  noun - accusative plural masculine
kopos  kop'-os:  a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
μηδεις  adjective - nominative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
παρεχετω  verb - present active imperative - third person singular
parecho  par-ekh'-o:  to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στιγματα  noun - accusative plural neuter
stigma  stig'-mah:  a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service -- mark.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματι  noun - dative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
βασταζω  verb - present active indicative - first person singular
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
Multilingual
Galates 6:17 French

Gálatas 6:17 Biblia Paralela

加 拉 太 書 6:17 Chinese Bible

Links
Galatians 6:17 NIVGalatians 6:17 NLTGalatians 6:17 ESVGalatians 6:17 NASBGalatians 6:17 KJVGalatians 6:17 Bible AppsGalatians 6:17 ParallelBible Hub
Galatians 6:16
Top of Page
Top of Page