Jump to Previous Actions Alone Belongs Boast Boasting Cause Comparing Conduct Examine Find Glory Neighbor Neighbour Pride Prove Reason Reference Regard Rejoicing Scrutinize Somebody Test WorkJump to Next Actions Alone Belongs Boast Boasting Cause Comparing Conduct Examine Find Glory Neighbor Neighbour Pride Prove Reason Reference Regard Rejoicing Scrutinize Somebody Test WorkParallel Verses English Standard Version But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor. New American Standard Bible But each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another. King James Bible But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. Holman Christian Standard Bible But each person should examine his own work, and then he will have a reason for boasting in himself alone, and not in respect to someone else. International Standard Version Each person must examine his own actions, and then he can boast about his own accomplishments and not about someone else. NET Bible Let each one examine his own work. Then he can take pride in himself and not compare himself with someone else. Aramaic Bible in Plain English But a man should prove his work and then he will have pride in himself and not in others. GOD'S WORD® Translation Each of you must examine your own actions. Then you can be proud of your own accomplishments without comparing yourself to others. King James 2000 Bible But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. American King James Version But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. American Standard Version But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor. Douay-Rheims Bible But let every one prove his own work, and so he shall have glory in himself only, and not in another. Darby Bible Translation but let each prove his own work, and then he will have his boast in what belongs to himself alone, and not in what belongs to another. English Revised Version But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbour. Webster's Bible Translation But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. Weymouth New Testament But let every man scrutinize his own conduct, and then he will find out, not with reference to another but with reference to himself, what he has to boast of. World English Bible But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor. Young's Literal Translation and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other, Lexicon το definite article - accusative singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εργον noun - accusative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. εαυτου reflexive pronoun - third person genitive singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. δοκιμαζετω verb - present active imperative - third person singular dokimazo  dok-im-ad'-zo: to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try. εκαστος adjective - nominative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. μονον adjective - accusative singular masculine monos  mon'-os: remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καυχημα noun - accusative singular neuter kauchema  kow'-khay-mah: a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense -- boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing). εξει verb - future active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ετερον adjective - accusative singular masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. Multilingual Galates 6:4 FrenchLinks Galatians 6:4 NIV • Galatians 6:4 NLT • Galatians 6:4 ESV • Galatians 6:4 NASB • Galatians 6:4 KJV • Galatians 6:4 Bible Apps • Galatians 6:4 Parallel • Bible Hub |