Ephesians 5:17
Jump to Previous
Account Conscious Foolish Fools Lord's Pleasure Prove Reason Sense Try Understand Understanding Unwise Wanting Wherefore Yourselves
Jump to Next
Account Conscious Foolish Fools Lord's Pleasure Prove Reason Sense Try Understand Understanding Unwise Wanting Wherefore Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

New American Standard Bible
So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

King James Bible
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Holman Christian Standard Bible
So don't be foolish, but understand what the Lord's will is.

International Standard Version
Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord's will is.

NET Bible
For this reason do not be foolish, but be wise by understanding what the Lord's will is.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore do not be stupid, but understanding what the will of God is.

GOD'S WORD® Translation
So don't be foolish, but understand what the Lord wants.

King James 2000 Bible
Therefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

American King James Version
Why be you not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

American Standard Version
Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.

Douay-Rheims Bible
Wherefore become not unwise, but understanding what is the will of God.

Darby Bible Translation
For this reason be not foolish, but understanding what is the will of the Lord.

English Revised Version
Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.

Webster's Bible Translation
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Weymouth New Testament
On this account do not prove yourselves wanting in sense, but try to understand what the Lord's will is.

World English Bible
Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.

Young's Literal Translation
because of this become not fools, but -- understanding what is the will of the Lord,
Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
γινεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αφρονες  adjective - nominative plural masculine
aphron  af'-rone:  mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving -- fool(-ish), unwise.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
συνιεντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - nominative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Multilingual
Éphésiens 5:17 French

Efesios 5:17 Biblia Paralela

以 弗 所 書 5:17 Chinese Bible

Links
Ephesians 5:17 NIVEphesians 5:17 NLTEphesians 5:17 ESVEphesians 5:17 NASBEphesians 5:17 KJVEphesians 5:17 Bible AppsEphesians 5:17 ParallelBible Hub
Ephesians 5:16
Top of Page
Top of Page