Jump to Previous Boast Body Christ Christ's Complain Complete Dwell Enough Feeble Gladly Glory Grace Infirmities Infirmity Order Overshadow Perfect Perfected Power Pride Rather Rest Strength Suffices Sufficient Weakness WeaknessesJump to Next Boast Body Christ Christ's Complain Complete Dwell Enough Feeble Gladly Glory Grace Infirmities Infirmity Order Overshadow Perfect Perfected Power Pride Rather Rest Strength Suffices Sufficient Weakness WeaknessesParallel Verses English Standard Version But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. New American Standard Bible And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness." Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me. King James Bible And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Holman Christian Standard Bible But He said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness." Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ's power may reside in me. International Standard Version but he has told me, "My grace is all you need, because my power is perfected in weakness." Therefore, I will most happily boast about my weaknesses, so that the Messiah's power may rest on me. NET Bible But he said to me, "My grace is enough for you, for my power is made perfect in weakness." So then, I will boast most gladly about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in me. Aramaic Bible in Plain English And he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is perfected in weakness.” I shall therefore joyfully boast in my sufferings, that the power of The Messiah may rest upon me. GOD'S WORD® Translation But he told me: "My kindness is all you need. My power is strongest when you are weak." So I will brag even more about my weaknesses in order that Christ's power will live in me. King James 2000 Bible And he said unto me, My grace is sufficient for you: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me. American King James Version And he said to me, My grace is sufficient for you: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest on me. American Standard Version And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me. Douay-Rheims Bible And he said to me: My grace is sufficient for thee; for power is made perfect in infirmity. Gladly therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may dwell in me. Darby Bible Translation And he said to me, My grace suffices thee; for my power is perfected in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me. English Revised Version And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me. Webster's Bible Translation And he said to me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Weymouth New Testament but His reply has been, "My grace suffices for you, for power matures in weakness." Most gladly therefore will I boast of my infirmities rather than complain of them--in order that Christ's power may overshadow me. World English Bible He has said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me. Young's Literal Translation and He said to me, 'Sufficient for thee is My grace, for My power in infirmity is perfected;' most gladly, therefore, will I rather boast in my infirmities, that the power of the Christ may rest on me: Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειρηκεν verb - perfect active indicative - third person singular - attic ereo er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. αρκει verb - present active indicative - third person singular arkeo ar-keh'-o: to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory) -- be content, be enough, suffice, be sufficient. σοι personal pronoun - second person dative singular soi soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαρις noun - nominative singular feminine charis khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) δυναμις noun - nominative singular feminine dunamis doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ασθενεια noun - dative singular feminine astheneia as-then'-i-ah: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness. τελειουται verb - present passive indicative - third person singular teleioo tel-i-o'-o: to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) -- consecrate, finish, fulfil, make) perfect. ηδιστα adverb hedista hay'-dis-tah: with great pleasure -- most (very) gladly. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. μαλλον adverb mallon mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. καυχησομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular kauchaomai kow-khah'-om-ahee: to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασθενειαις noun - dative plural feminine astheneia as-then'-i-ah: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness. μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. επισκηνωση verb - aorist active subjunctive - third person singular episkenoo ep-ee-skay-no'-o: to tent upon, i.e. (figuratively) abide with -- rest upon. επ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. εμε personal pronoun - first person accusative singular eme em-eh': me -- I, me, my(-self). η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυναμις noun - nominative singular feminine dunamis doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. Multilingual 2 Corinthiens 12:9 French2 Corintios 12:9 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 12:9 NIV • 2 Corinthians 12:9 NLT • 2 Corinthians 12:9 ESV • 2 Corinthians 12:9 NASB • 2 Corinthians 12:9 KJV • 2 Corinthians 12:9 Bible Apps • 2 Corinthians 12:9 Parallel • Bible Hub |