Jump to Previous Account Behalf Boast Except Feeble Glory Infirmities Regard Save WeaknessesJump to Next Account Behalf Boast Except Feeble Glory Infirmities Regard Save WeaknessesParallel Verses English Standard Version On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses. New American Standard Bible On behalf of such a man I will boast; but on my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses. King James Bible Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities. Holman Christian Standard Bible I will boast about this person, but not about myself, except of my weaknesses. International Standard Version I will boast about this man, but as for myself I will boast only about my weaknesses. NET Bible On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses. Aramaic Bible in Plain English Concerning this man I shall glory, but concerning myself I shall not glory, except only in sufferings. GOD'S WORD® Translation I'll brag about this person, but I won't brag about myself unless it's about my weaknesses. King James 2000 Bible Of such a one will I boast: yet of myself I will not boast, but in my weaknesses. American King James Version Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in my infirmities. American Standard Version On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses. Douay-Rheims Bible For such an one I will glory; but for myself I will glory nothing, but in my infirmities. Darby Bible Translation Of such a one I will boast, but of myself I will not boast, unless in my weaknesses. English Revised Version On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses. Webster's Bible Translation Of such one will I glory: yet of myself I will not glory, but in my infirmities. Weymouth New Testament Of such a one I will boast; but of myself I will not boast, except in my weaknesses. World English Bible On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. Young's Literal Translation Of such an one I will boast, and of myself I will not boast, except in my infirmities, Lexicon υπερ prepositionhuper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοιουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). καυχησομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular kauchaomai  kow-khah'-om-ahee: to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εμαυτου reflexive pronoun - first person genitive singular masculine emautou  em-ow-too': of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. καυχησομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular kauchaomai  kow-khah'-om-ahee: to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασθενειαις noun - dative plural feminine astheneia  as-then'-i-ah: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Multilingual 2 Corinthiens 12:5 French2 Corintios 12:5 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 12:5 NIV • 2 Corinthians 12:5 NLT • 2 Corinthians 12:5 ESV • 2 Corinthians 12:5 NASB • 2 Corinthians 12:5 KJV • 2 Corinthians 12:5 Bible Apps • 2 Corinthians 12:5 Parallel • Bible Hub |