2 Corinthians 10:10
Jump to Previous
Account Amounts Authoritative Bodily Body Contemptible Despicable Despised Eloquence Feeble Force Forceful Forcible Indeed Letters Naught Personal Powerful Presence Speaking Speech Strong Talking Way Weak Weight Weighty
Jump to Next
Account Amounts Authoritative Bodily Body Contemptible Despicable Despised Eloquence Feeble Force Forceful Forcible Indeed Letters Naught Personal Powerful Presence Speaking Speech Strong Talking Way Weak Weight Weighty
Parallel Verses
English Standard Version
For they say, “His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account.”

New American Standard Bible
For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible."

King James Bible
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Holman Christian Standard Bible
For it is said, "His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak, and his public speaking is despicable."

International Standard Version
For someone is saying, "His letters are impressive and forceful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible."

NET Bible
because some say, "His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak and his speech is of no account."

Aramaic Bible in Plain English
Because there are many people who say, “The letters are weighty and powerful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible.”

GOD'S WORD® Translation
I know that someone is saying that my letters are powerful and strong, but that I'm a weakling and a terrible speaker.

King James 2000 Bible
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

American King James Version
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

American Standard Version
For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.

Douay-Rheims Bible
(For his epistles indeed, say they, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible,)

Darby Bible Translation
because his letters, he says, are weighty and strong, but his presence in the body weak, and his speech naught.

English Revised Version
For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.

Webster's Bible Translation
For his letters (say they) are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Weymouth New Testament
For they say "His letters are authoritative and forcible, but his personal presence is unimpressive, and as for eloquence, he has none."

World English Bible
For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."

Young's Literal Translation
because the letters indeed -- saith one -- are weighty and strong, and the bodily presence weak, and the speech despicable.'
Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
επιστολαι  noun - nominative plural feminine
epistole  ep-is-tol-ay':  a written message -- epistle, letter.
φησιν  verb - present indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
βαρειαι  adjective - nominative plural feminine
barus  bar-ooce':  weighty, i.e. (fig) burdensome, grave -- grievous, heavy, weightier.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ισχυραι  adjective - nominative plural feminine
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παρουσια  noun - nominative singular feminine
parousia  par-oo-see'-ah:  a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ασθενης  adjective - nominative singular feminine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
εξουθενημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
exoutheneo  ex-oo-then-eh'-o:  contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
Multilingual
2 Corinthiens 10:10 French

2 Corintios 10:10 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 10:10 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 10:10 NIV2 Corinthians 10:10 NLT2 Corinthians 10:10 ESV2 Corinthians 10:10 NASB2 Corinthians 10:10 KJV2 Corinthians 10:10 Bible Apps2 Corinthians 10:10 ParallelBible Hub
2 Corinthians 10:9
Top of Page
Top of Page