Jump to Previous Announcing Commanded Declaring Discourse Earthly Eloquence Excellence Excellency Lofty Power Proclaimed Proclaiming Putting Secret Speech Superior Superiority Surpassing Testimony Wisdom Wise WitnessJump to Next Announcing Commanded Declaring Discourse Earthly Eloquence Excellence Excellency Lofty Power Proclaimed Proclaiming Putting Secret Speech Superior Superiority Surpassing Testimony Wisdom Wise WitnessParallel Verses English Standard Version And I, when I came to you, brothers, did not come proclaiming to you the testimony of God with lofty speech or wisdom. New American Standard Bible And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. King James Bible And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. Holman Christian Standard Bible When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom. International Standard Version When I came to you, brothers, I didn't come and tell you about God's secret with rhetorical language or wisdom. NET Bible When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God. Aramaic Bible in Plain English But when I came to you, my brethren, I did not proclaim to you by magnificent speech, neither by scholarship, The Gospel of the mystery of God. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, when I came to you, I didn't speak about God's mystery as if it were some kind of brilliant message or wisdom. King James 2000 Bible And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. American King James Version And I, brothers, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God. American Standard Version And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. Douay-Rheims Bible AND I, brethren, when I came to you, came not in loftiness of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of Christ. Darby Bible Translation And I, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God. English Revised Version And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the mystery of God. Webster's Bible Translation And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God. Weymouth New Testament And as for myself, brethren, when I came to you, it was not with surpassing power of eloquence or earthly wisdom that I came, announcing to you that which God had commanded me to bear witness to. World English Bible When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. Young's Literal Translation And I, having come unto you, brethren, came -- not in superiority of discourse or wisdom -- declaring to you the testimony of God, Lexicon καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted formkago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. ηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations υπεροχην noun - accusative singular feminine huperoche  hoop-er-okh-ay': prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character) -- authority, excellency. λογου noun - genitive singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. σοφιας noun - genitive singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. καταγγελλων verb - present active participle - nominative singular masculine kataggello  kat-ang-gel'-lo: to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρτυριον noun - accusative singular neuter marturion  mar-too'-ree-on: something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual 1 Corinthiens 2:1 French1 Corintios 2:1 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 2:1 NIV • 1 Corinthians 2:1 NLT • 1 Corinthians 2:1 ESV • 1 Corinthians 2:1 NASB • 1 Corinthians 2:1 KJV • 1 Corinthians 2:1 Bible Apps • 1 Corinthians 2:1 Parallel • Bible Hub |