Acts 27:43
Jump to Previous
Able Bent Captain Cast Centurion Commanded Desiring Desirous First Hindered Kept Life Orders Overboard Paul Paul's Plan Purpose Safe Safely Safety Save Saving Sea Securing Ship Spare Stopped Swim Swimming Themselves Throw Wanted Willing
Jump to Next
Able Bent Captain Cast Centurion Commanded Desiring Desirous First Hindered Kept Life Orders Overboard Paul Paul's Plan Purpose Safe Safely Safety Save Saving Sea Securing Ship Spare Stopped Swim Swimming Themselves Throw Wanted Willing
Parallel Verses
English Standard Version
But the centurion, wishing to save Paul, kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and make for the land,

New American Standard Bible
but the centurion, wanting to bring Paul safely through, kept them from their intention, and commanded that those who could swim should jump overboard first and get to land,

King James Bible
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:

Holman Christian Standard Bible
But the centurion kept them from carrying out their plan because he wanted to save Paul, so he ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.

International Standard Version
but the centurion wanted to save Paul, so he prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.

NET Bible
But the centurion, wanting to save Paul's life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,

Aramaic Bible in Plain English
And the Centurion denied them this because he wanted to save Paulus, and those who were able to take to swimming he commanded first to swim and to pass on to land.

GOD'S WORD® Translation
However, the officer wanted to save Paul, so he stopped the soldiers from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and swim ashore.

King James 2000 Bible
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they who could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:

American King James Version
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:

American Standard Version
But the centurion, desiring to save Paul, stayed them from their purpose; and commanded that they who could swim should cast themselves overboard, and get first to the land;

Douay-Rheims Bible
But the centurion, willing to save Paul, forbade it to be done; and he commanded that they who could swim, should cast themselves first into the sea, and save themselves, and get to land.

Darby Bible Translation
But the centurion, desirous of saving Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first into the sea, to get out on land;

English Revised Version
But the centurion, desiring to save Paul, stayed them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves overboard, and get first to the land:

Webster's Bible Translation
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose, and commanded that they who could swim, should cast themselves first into the sea, and get to land:

Weymouth New Testament
But their Captain, bent on securing Paul's safety, kept them from their purpose and gave orders that those who could swim should first jump overboard and get to land;

World English Bible
But the centurion, desiring to save Paul, stopped them from their purpose, and commanded that those who could swim should throw themselves overboard first to go toward the land;

Young's Literal Translation
but the centurion, wishing to save Paul, hindered them from the counsel, and did command those able to swim, having cast themselves out first -- to get unto the land,
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκατονταρχος  noun - nominative singular masculine
hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion.
βουλομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
boulomai  boo'-lom-ahee:  to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing).
διασωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
diasozo  dee-as-odze'-o:  to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc. -- bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλον  noun - accusative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
εκωλυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
koluo  ko-loo'-o:  to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βουληματος  noun - genitive singular neuter
boulema  boo'-lay-mah:  a resolve -- purpose, will.
εκελευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
κολυμβαν  verb - present active infinitive
kolumbao  kol-oom-bah'-o:  to plunge into water -- swim.
απορριψαντας  verb - aorist active passive - accusative plural masculine
aporrhipto  ap-or-hrip'-to:  to hurl off, i.e. precipitate (oneself) -- cast.
πρωτους  adjective - accusative plural masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
εξιεναι  verb - present infinitive
exeimi  ex'-i-mee:  to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore) -- depart, get (to land), go out.
Multilingual
Actes 27:43 French

Hechos 27:43 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:43 Chinese Bible

Links
Acts 27:43 NIVActs 27:43 NLTActs 27:43 ESVActs 27:43 NASBActs 27:43 KJVActs 27:43 Bible AppsActs 27:43 ParallelBible Hub
Acts 27:42
Top of Page
Top of Page