Acts 26:17
Jump to Previous
Delivering Eyes Gentiles Jewish Nations Open Rescue Rescuing Safe Save Sending
Jump to Next
Delivering Eyes Gentiles Jewish Nations Open Rescue Rescuing Safe Save Sending
Parallel Verses
English Standard Version
delivering you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you

New American Standard Bible
rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

King James Bible
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

Holman Christian Standard Bible
I will rescue you from the people and from the Gentiles. I now send you to them

International Standard Version
I'll continue to rescue you from your people and from the gentiles to whom I'm sending you.

NET Bible
I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you

Aramaic Bible in Plain English
“But I shall save you from the people of the Judeans and from the other nations to which I am sending you,”

GOD'S WORD® Translation
I will rescue you from the Jewish people and from the non-Jewish people to whom I am sending you.

King James 2000 Bible
Delivering you from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send you,

American King James Version
Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom now I send you,

American Standard Version
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

Douay-Rheims Bible
Delivering thee from the people, and from the nations, unto which now I send thee:

Darby Bible Translation
taking thee out from among the people, and the nations, to whom I send thee,

English Revised Version
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

Webster's Bible Translation
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, to whom now I send thee,

Weymouth New Testament
I will save you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I send you to open their eyes,

World English Bible
delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,

Young's Literal Translation
delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,
Lexicon
εξαιρουμενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
exaireo  ex-ahee-reh'-o:  actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release -- deliver, pluck out, rescue.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
αποστελλω  verb - present active indicative - first person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
Multilingual
Actes 26:17 French

Hechos 26:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 26:17 Chinese Bible

Links
Acts 26:17 NIVActs 26:17 NLTActs 26:17 ESVActs 26:17 NASBActs 26:17 KJVActs 26:17 Bible AppsActs 26:17 ParallelBible Hub
Acts 26:16
Top of Page
Top of Page