Jump to Previous Beheld Beholding Clear Conscience Council Discharged Duties Earnestly Eyes Fixing Fulfilled Gaze Good Intently Life Paul Perfectly Sanhedrim Sanhedrin Steadfastly Steady Stedfastly Upright WalkedJump to Next Beheld Beholding Clear Conscience Council Discharged Duties Earnestly Eyes Fixing Fulfilled Gaze Good Intently Life Paul Perfectly Sanhedrim Sanhedrin Steadfastly Steady Stedfastly Upright WalkedParallel Verses English Standard Version And looking intently at the council, Paul said, “Brothers, I have lived my life before God in all good conscience up to this day.” New American Standard Bible Paul, looking intently at the Council, said, "Brethren, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day." King James Bible And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day. Holman Christian Standard Bible Paul looked intently at the Sanhedrin and said, "Brothers, I have lived my life before God in all good conscience until this day." International Standard Version Paul looked straight at the Council and said, "Brothers, with a clear conscience I have done my duty before God up to this very day." NET Bible Paul looked directly at the council and said, "Brothers, I have lived my life with a clear conscience before God to this day." Aramaic Bible in Plain English And Paulus gazed at The Assembly and he said, “Men, brothers: in all good conscience I have lived before God, until today.” GOD'S WORD® Translation Paul stared at the Jewish council and said, "Brothers, my relationship with God has always given me a perfectly clear conscience." King James 2000 Bible And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day. American King James Version And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brothers, I have lived in all good conscience before God until this day. American Standard Version And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day. Douay-Rheims Bible AND Paul looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day. Darby Bible Translation And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day. English Revised Version And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day. Webster's Bible Translation And Paul, earnestly beholding the council, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God until this day. Weymouth New Testament Then Paul, fixing a steady gaze on the Sanhedrin, said, "Brethren, it is with a perfectly clear conscience that I have discharged my duties before God up to this day." World English Bible Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day." Young's Literal Translation And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, 'Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;' Lexicon ατενισας verb - aorist active passive - nominative singular masculine atenizo  at-en-id'-zo: to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεδριω noun - dative singular neuter sunedrion  soon-ed'-ree-on: a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ανδρες noun - vocative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. παση adjective - dative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole συνειδησει noun - dative singular feminine suneidesis  soon-i'-day-sis: co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience. αγαθη adjective - dative singular feminine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. πεπολιτευμαι verb - perfect passive indicative - first person singular politeuomai  pol-it-yoo'-om-ahee: to behave as a citizen (figuratively) -- let conversation be, live. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). αχρι preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. ταυτης demonstrative pronoun - genitive singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. Multilingual Actes 23:1 FrenchLinks Acts 23:1 NIV • Acts 23:1 NLT • Acts 23:1 ESV • Acts 23:1 NASB • Acts 23:1 KJV • Acts 23:1 Bible Apps • Acts 23:1 Parallel • Bible Hub |