Acts 22:17
Jump to Previous
Clear Ecstasy Fell Jerusalem Naturally Prayed Prayer Praying Senses Temple Trance
Jump to Next
Clear Ecstasy Fell Jerusalem Naturally Prayed Prayer Praying Senses Temple Trance
Parallel Verses
English Standard Version
“When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance

New American Standard Bible
"It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,

King James Bible
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

Holman Christian Standard Bible
After I came back to Jerusalem and was praying in the temple complex, I went into a visionary state

International Standard Version
"Then I returned to Jerusalem. While I was praying in the Temple, I fell into a trance

NET Bible
When I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance

Aramaic Bible in Plain English
“And I returned and came here to Jerusalem, and I prayed in The Temple.”

GOD'S WORD® Translation
"After that, I returned to Jerusalem. While I was praying in the temple courtyard, I fell into a trance

King James 2000 Bible
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

American King James Version
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

American Standard Version
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when I was come again to Jerusalem, and was praying in the temple, that I was in a trance,

Darby Bible Translation
And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,

English Revised Version
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when I had come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

Weymouth New Testament
"After my return to Jerusalem, and while praying in the Temple, I fell into a trance.

World English Bible
"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Young's Literal Translation
'And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,
Lexicon
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
υποστρεψαντι  verb - aorist active passive - dative singular masculine
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσευχομενου  verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκστασει  noun - dative singular feminine
ekstasis  ek'-stas-is:  a displacement of the mind, i.e. bewilderment, ecstasy -- be amazed, amazement, astonishment, trance.
Multilingual
Actes 22:17 French

Hechos 22:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:17 Chinese Bible

Links
Acts 22:17 NIVActs 22:17 NLTActs 22:17 ESVActs 22:17 NASBActs 22:17 KJVActs 22:17 Bible AppsActs 22:17 ParallelBible Hub
Acts 22:16
Top of Page
Top of Page