Acts 22:16
Jump to Previous
Arise Baptised Baptism Baptize Baptized Delay Rise Risen Sins Thyself Wait Waiting Wash Washed Washing Worship
Jump to Next
Arise Baptised Baptism Baptize Baptized Delay Rise Risen Sins Thyself Wait Waiting Wash Washed Washing Worship
Parallel Verses
English Standard Version
And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.’

New American Standard Bible
'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'

King James Bible
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

Holman Christian Standard Bible
And now, why delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.'"

International Standard Version
So now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.'

NET Bible
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'

Aramaic Bible in Plain English
“And now why do you wait? Arise, be baptized, and be cleansed from your sins while you call upon his name.”

GOD'S WORD® Translation
What are you waiting for now? Get up! Be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.'

King James 2000 Bible
And now why do you tarry? arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.

American King James Version
And now why tarry you? arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.

American Standard Version
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.

Douay-Rheims Bible
And now why tarriest thou? Rise up, and be baptized, and wash away thy sins, invoking his name.

Darby Bible Translation
And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name.

English Revised Version
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.

Webster's Bible Translation
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

Weymouth New Testament
And now why delay? Rise, get yourself baptized, and wash off your sins, calling upon His name.'

World English Bible
Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'

Young's Literal Translation
and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
μελλεις  verb - present active indicative - second person singular
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
αναστας  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
βαπτισαι  verb - aorist middle imperative - second person singular
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απολουσαι  verb - aorist middle imperative - second person singular
apolouo  ap-ol-oo'-o:  to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively) -- wash (away).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - accusative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
επικαλεσαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Multilingual
Actes 22:16 French

Hechos 22:16 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:16 Chinese Bible

Links
Acts 22:16 NIVActs 22:16 NLTActs 22:16 ESVActs 22:16 NASBActs 22:16 KJVActs 22:16 Bible AppsActs 22:16 ParallelBible Hub
Acts 22:15
Top of Page
Top of Page